Chương 3: Ngày tựu trường

146 13 0
                                    

          Bình minh trước màn đêm
                  ____________

Trên đường về nhà, Ron và những người khác biết được chuyện gì đã xảy ra với Harry. Một con gia tinh tên là "Dobby" đã cảnh báo Harry không được quay lại trường học, cũng như chiếc bánh pudding viola lộn xộn.

Khi ánh bình minh dần ló dạng phía chân trời, xe hạ dần độ cao, xuyên qua những cánh đồng và làng mạc, cuối cùng Fred đậu chiếc xe trong gara mà ông Arthur Weasley vừa xây xong. Ron nhanh nhẹn nhảy khỏi xe, chạy đến bên tấm biển ghi "The Burrow" (Trang trại Hang Sóc), rồi quay lại vẫy tay với Harry: "Chào mừng cậu đến nhà mình, Harry!"

"Chỗ này thật tuyệt!" Harry trầm trồ nhìn ngôi nhà kỳ lạ trước mặt.

"Giờ tụi mình lẻn lên lầu thôi," Fred nói khi cả nhóm vừa bước vào sân.

Nhưng từ phía sân, bà Weasley đã nhìn thấy bọn họ. Bà hầm hầm tiến lại, giống như một con sư tử mẹ giận dữ, mắng cho cả đám một trận nên thân. Thế nhưng khi quay sang Harry, bà bất ngờ nở nụ cười hiền từ:"Bác rất vui được gặp con, Harry yêu dấu, con vô nhà và ăn sáng nhé!

Trong nhà, chiếc radio đang phát những bài hát của nữ ca sĩ phù thủy nổi tiếng Celestina Wombey, còn bà Weasley Weasley vừa nấu nướng bên bếp vừa lẩm bẩm trách móc.

"Bác không rầy con đâu, cưng" Bà đổ một đĩa xúc xích vào bát của Harry, "Arthur và bác cũng luôn lo lắng cho con. Nếu con không viết thư trả lời Ron, hai bác tính đích thân đi đón con. "

"Lát nữa mình sẽ đưa bồ vào phòng ngủ của mình chơi." Ron thì thầm vào tai Harry.

Tai bà Weasley giật giật, lớn tiếng nói: "Không được, Harry phải lên lầu nghỉ ngơi, ba người các con đi dọn vườn hoa thần lùn cho má!"

Từ trên lầu vọng xuống tiếng bước chân, tiếp đó là tiếng hét thất thanh của Ginny.. Âm thanh vang vọng trong Trang trại Hang Sóc.

"Nó đã nói về bồ suốt mùa hè." Ron nói, nhún vai, vừa nhai trệu trạo cái trứng ốp la duy nhất còn lại.

Mặc dù bà Weasley nói không nhưng Harry vẫn nhất quyết giúp Ron tiêu diệt bọn ma lùm ma bụi. Bà phải cho Harry mượn cuốn sách quý giá của bà "Hướng dẫn xử lý bọn phá hại vườn của Gilderoy Lockhart".

Để cảm ơn vì đã giúp giải cứu Harry, Ron phải đảm nhận công việc của cặp song sinh. Hai người sợ cậu sẽ hối hận nên ném bát đĩa vào bồn rửa rồi chạy thật nhanh lên lầu.

Ra tới sân, Harry mở sách, nhưng Ron xua tay: "Đừng tin mấy thứ đó." Cậu chộp lấy một con ma lùm từ trong bụi hoa mẫu đơn, nhấc lên, vung tay lên không trung vài lần trước khi ném nó ra xa. Harry nhận thấy phương pháp của Ron quả thực đơn giản và hiệu quả hơn nên đã cất cuốn sách của bà Weasley đi.

Ron bắt được một ma lùm mà không ném ra ngoài, chỉ cầm nó trong tay chơi đùa: "Tớ không biết nên nói thế nào, nhưng tớ nghĩ con gia tinh đó... tên nó là gì, Dolby?"

"Dobby." Harry nói.

"Ồ đúng rồi, Dobby." Ron đứng dậy, ném con ma lùm ra ngoài. Ánh nắng ban mai chiếu lên mái tóc đỏ của cậu, "Mình nghĩ bồ nên suy nghĩ kỹ về những gì nó nói."

[ĐN HP] [EDIT]  RON WEASLEYNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ