Lý Cố lúc đó trong lòng không có nhiều tính toán, chỉ đơn thuần và cố chấp nghĩ rằng đây có lẽ là cơ hội duy nhất để tìm thấy Kỷ Hàn Tinh. Anh phải ở lại bên cạnh người đàn ông này.
Mùa đông rất lạnh, Lý Cố ăn xong bữa cơm rồi giúp người đàn ông rửa bát. Đôi tay lấy từ nước lạnh ra, buốt đến mức đau nhói, không lâu sau lại nóng rát. Sau đó, có một chiếc xe khác đến, đi về hướng khác, tài xế vẫn thúc giục khách xuống ăn cơm như đuổi lợn. Người đàn ông vừa thu tiền vừa không quên liếc mắt về phía Lý Cố. Lý Cố hiểu ý của hắn, cố gắng tỏ ra nhút nhát, nép mình ở góc tường, cố tình không gây chú ý. Anh chỉ gọi con chó lai đến và cúi đầu chơi với nó.
Sau khi tiễn thêm hai chuyến xe, căn nhà tối tăm này trong bóng hoàng hôn càng trở nên sâu thẳm hơn. Người đàn ông bật một ngọn đèn không quá sáng, đổ nửa bình rượu nhỏ, vừa ăn vừa uống, còn cố ý đưa cốc rượu đến miệng Lý Cố, cười đùa ép anh uống. Lý Cố không thể tránh, đành ngửa đầu uống một hơi. Ở làng, khi người ta tổ chức tiệc cưới anh cũng không ít lần uống rượu, so với cách uống cẩn thận của người đàn ông này thì một cốc nhỏ chẳng là gì. Hành động phóng khoáng này không biết thế nào lại làm người đàn ông mất hứng, ông ta phất tay, bảo anh lui vào góc chờ.
Người đàn ông ăn xong, dùng bát đựng một phần cơm và thức ăn, lấy một chiếc bát khác úp lên trên rồi bỏ vào túi ni lông, xách lên chuẩn bị đi. Ông ta không định đưa Lý Cố về, đi qua bếp chật chội, mở cánh cửa dính đầy dầu mỡ, lộ ra một căn phòng chứa đồ có chăn và quần áo cũ, bảo anh ngủ ở đó tối nay.
Lý Cố nhìn phần cơm ông ta đóng gói, rồi nắm chặt ống quần ông ta. Người đàn ông cúi xuống, hơi mất kiên nhẫn hỏi: "Còn chuyện gì?"
Lý Cố nói không ra hơi, không biết do căng thẳng hay lạnh, há miệng run rẩy: "Cháu... cháu muốn đi cùng chú..."
Người đàn ông nhìn anh thêm lần nữa, dù sao cũng chỉ là một cậu bé, không trắng trẻo, cũng không dễ thương. Ấn tượng ban đầu về một thiếu niên mới mẻ đã gần như mất đi, ông ta tỏ vẻ khó xử: "Nhà không đủ chỗ, cháu nghỉ một đêm, mai tôi tìm cho cháu một người cha biết thương yêu, lúc đó cháu sẽ có nhà ở."
Lý Cố cắn răng: "Cháu sợ... xin chú, cháu không chiếm nhiều chỗ đâu."
Người đàn ông nhíu mày, ánh mắt lộ vẻ khó chịu và hung ác.
Lý Cố biết không phải lúc để chọc giận ông ta, đành nhượng bộ: "Được... được rồi, đừng giận, cháu sẽ ở đây..."
Người đàn ông thở ra mùi rượu, quay lưng đi. Lý Cố lập tức lao tới: "Đợi đã, chú ơi!" Một tiếng đổ vỡ vang lên khi bao bột mì xếp chồng lên nhau sụp xuống. Người đàn ông nhìn thấy, né nhanh sang bên cạnh, nhưng không tránh khỏi bị phủ đầy bột. Ông ta trừng mắt, như một con thú hoang sắp vồ mồi, Lý Cố nhỏ giọng giải thích: "Cháu... cháu chỉ muốn chú để lại thứ gì đó để phòng thân. Cháu không dám ngủ một mình."
"Hừ," ông ta cười khẩy, dùng tiếng địa phương rủa một câu, đại ý là ai cần loại này, rồi chỉ về phía bếp, giọng nửa dọa nạt nửa khuyến khích: "Có dao, dao chặt xương."
Dấu bột mì kéo dài theo bước chân ông ta.
Bên ngoài cửa cuốn đóng lại, tiếng bước chân dần xa. Lý Cố trèo lên bồn rửa bằng đá trong bếp, với đến cửa sổ cao phía sau. Cầm con dao nặng gần như không giữ nổi, anh chặt đứt đinh gỗ mục, mở ra một khe hở, rồi dựa vào thân hình chưa phát triển đầy đủ, nhảy từ trên cao xuống. Trần nhà nhà xưởng rất cao, anh nghe thấy tiếng xương rạn khi chạm đất, chắc chắn là gãy xương. Nhưng Lý Cố không thể lo lắng, anh gần như bám sát mặt đất, nhờ vào ánh sáng mờ nhạt, nhận ra dấu vết của bột mì, đi theo hướng người đàn ông đã đi.
BẠN ĐANG ĐỌC
Hàn tinh viễn cố
RomanceTruyện: Hàn tinh viễn cố 《寒星远顾》 Tác giả: Ale Lưu Bạch Editor: Thích Ăn Dưa Hấu - wattpad: ChiliIme Hoàn 111 chương + 7 phiên ngoại Hiện đại, nhẹ nhàng, chủ thụ, niên hạ, hỗ sủng, trúc mã, ngoài non nớt trong cứng rắn tiểu chó săn công x c...