прощание

1 0 0
                                    

Паревелл
Наступил апрель, и вскоре настал день ее отъезда. Элизабет
сидела на краю кровати, ее эмоции были настолько разнообразны
, что она была ошеломлена.
В небе сияло яркое солнце, ветви деревьев были увешаны белыми
цветами платана, повсюду виднелись тюльпаны и нарциссы.
Внизу ждала парадная карета, которая должна была доставить Элизабет, ее мать,
отца и Элен через ликующие толпы Мюнхенцев в
Штраубинг, где они сядут на императорский пароход. Вниз
по Дунаю они отправятся в деревню Нуссдорф, а
оттуда в Вену, на ее свадьбу.
Через окно ее спальни доносились возбужденные голоса
толпы на улицах внизу.
Элизабет не хотела уходить.
- Сиси. Скорее, скорее! У нас нет времени на раздумья, -
донесся с лестницы голос ее матери, нетерпеливый и взволнованный.
Элизабет встала и накинула плащ на плечи.
Она посмотрела на пустой шкаф, на пустые ящики. На
столе ничего не было. Ее прошлое ушло.
Она осторожно закрыла дверь и спустилась по лестнице, нерешительно ступая по
каждой ступеньке, явно слишком медленно для ее матери
, суетившейся внизу.
Она молилась, чтобы не сломаться и не расплакаться на глазах у
взволнованных людей внизу. Младшие дети кувыркались
в вестибюле, а персонал дома гордо стоял в очереди, готовый
попрощаться с ними. Каждому она вручила небольшой подарок. Она
сжала каждую руку в своей, чего никогда больше не сделает. Последнее
известие из Вены: императрица Австрии предлагает свою руку
только избранным. Элли стояла последней в очереди.
"Моя самая дорогая подруга", - поприветствовала ее Элизабет. "Так много раз...
мы гонялись друг за другом по розовым садам и лужайкам
на наших пони с детства, с самого раннего детства".
Она обняла ее, и их слезы потекли, как
горные водопады.
Ее сестра Матильда сунула
ей в руки букет полевых цветов.
"Не плачь, Сиси. Ты принцесса, которая выходит замуж за своего
принца. Ты будешь жить в большом замке. Ты будешь счастлива", - воскликнула она.
Элизабет выдавила из себя улыбку.
"Я счастлива и люблю своего принца". По крайней мере, она
так думала. "Просто я буду очень по вам скучать".
Она заключила их в объятия. Она не добавила, что
ненавидит большие дворцы, что просто хочет остаться в Посси.
"Посмотрите на этот великолепный корабль!" Крикнула Хелен.
Они подошли к причалу, пройдя сквозь толпы
ликующих людей.
Элизабет пыталась соответствовать энтузиазму Нене, но это было трудно.
Ее мысли путались. Только в прошлом году она, ее мать и
Нене отправилась в Бад-Ишль в маленьком семейном экипаже и
сидела на заднем сиденье вместе со служанкой. Сегодня она сидела на переднем сиденье
в парадной карете, запряженной шестью прекраснейшими серыми лошадьми,
в сопровождении свиты слуг, за которыми следовали двадцать пять ящиков
с ее приданым.
"Это карета на колесах под названием "Франц Иосиф". Самое
великолепное из всех, когда-либо плававших по Дунаю, - услышала Элизабет слова своего отца.
Корабль отчалил, и глаза Элизабет заблестели.
Ни она, ни Нене никогда не были на корабле, и они
, как возбужденные дети, носились с палубы на палубу. Верхняя палуба была
превращена в сад с беседкой из вьющихся роз
, спускающихся к воде. Ее великолепие вызывало у них самые громкие крики.
Там они оставили мир позади, нежась на садовой террасе
среди роз и любуясь цветущими садами города.
Мимо проходят Вахау, средневековые руины Дюрнштайна, большой медный купол
Мелька и города Штайн, Кремс, Тульн и Клостернойбург
. Крестьяне выстроились вдоль берега, женщины в ярких
головных уборах выкрикивали ее имя, а мужчины в обтягивающих бриджах
и коротких куртках размахивали своими маленькими фетровыми шляпами.
Элизабет слушала, как волны плещутся о борт корабля. Она
наблюдала, как чайки ныряют в воду и поют. Время превратилось
в успокаивающую бесконечность. Она почти забыла, куда направляется.
Когда появился Нуссдорф и глаза ее матери чуть
не лопнули от волнения, Элизабет вернулась к реальности.
Предсвадебное волнение в Вене достигло апогея.
Фотографии молодой пары были выставлены в каждой витрине. Там были
сотни фарфоровых фигурок, изображавших их в придворных нарядах, а их
изображения украшали кофейные сервизы и обеденные тарелки. Синие и
белые цвета Баварии украшали все - от шляпок в
витринах модисток до полосатых навесов на Грабене,
и каждый кучер украшал свою лошадь синими и белыми
розочками.
Днем 22 апреля 1854 года Вена была почти
безлюдна. Все, что было на колесах, от самых простых повозок до
самых роскошных экипажей, с грохотом двигалось по дороге в Нуссдорф, чтобы
приветствовать будущую императрицу.
Франц и Грюнне уехали рано, быстрым галопом промчавшись по городу.
Вена. Но недостаточно быстро для Франца.
Они прибыли в Нуссдорф впереди эрцгерцогини Софии
и процессии парадных экипажей, организованных для Елизаветы и
ее семья, Франц, сияла от возбуждения, бросала мячи, улыбалась
, махала всем, мимо кого проходила, и выкрикивала приветствия.
Любовь в очередной раз заменила испытания войны,
Грюнне с улыбкой подумала, что единственное, о чем думает Франц, - это
о красивой молодой женщине, которая скоро появится в поле зрения.,
Когда лодка приблизилась к Нуссдорфу, Элизабет издала отчаянный
крик, и Элен взяла ее за руки.
вопль
Берега были запружены людьми, некоторые даже заходили
в воду, крича и размахивая руками,
повсюду были экипажи, полные ликующих людей. Это было похоже на массовое
вторжение.
помогите".
Элизабет запаниковала. Даже ее новая шляпка потеряла свою привлекательность.
"Дыши глубже", - посоветовала Хелен. "Дыши медленно, глубоко. Оно будет
Это не помогло. Ее тело дрожало, как шаткий экипаж. Она
не могла ни вымолвить ни слова, ни улыбнуться, даже вздохнуть с трудом.
Когда лодка приблизилась к причалу, радостные возгласы переросли в оглушительный
рев. Из криков прозвучало ее имя. "Элизабет! Элизабет!" Она
заткнула уши. Это было ужасно.
Гремели пушки, звонили церковные колокола, оркестры исполняли
национальный гимн. Глаза Людовики сияли, каждая клеточка ее
тела была напряжена от волнения. Она окликнула Элизабет.
"Это приветствия в честь тебя, дочь моя. Ты должна признать
их".
Макс окаменел, а Хелен снова сжала
руки Элизабет. Лодка ударилась о причал, мягко пропрыгала между
опорами и остановилась. Элизабет замерла. На этот раз она не могла
перевести дыхание.
Затем по трапу спустился Франц, размахивая руками
и широко улыбаясь. Он спрыгнул на палубу катера и подбежал
к ней, его голубые глаза сверкали, как драгоценные камни. Он отвесил широкий
поклон, а затем застыл неподвижно, глядя на нее.
Толпа тоже стояла неподвижно и безмолвно. Ни один церковный колокол
не звонил, ни один барабан не бил в барабан. Казалось, Земля остановилась. Затем
он потянулся и взял ее за руки. Его голос прозвучал так громко, что все
услышали.
Добро пожаловать в ваш новый дом, моя дорогая Элизабет!
Рев поднялся до небес, на лице Франца появилась улыбка, и на лице
Элизабет появилась улыбка. Она увидела его привязанность, она увидела Лоу, он
подал ей руку и повел вверх по трапу. Ее глаза двигались
без страха, дыхание восстановилось, лицо стало нежным, как
роза, а улыбка распространялась от машины к машине.
Ее мать плакала, отец вздыхал, а улыбка Хелен
была такой же широкой, как у Элизабет.
Великолепный прием со стороны людей - их радость,
одобрение, сияющие глаза - покорили Элизабет. Ее страх
перед толпой сменился восторгом. Она забыла о своих желтых зубах; правила этикета
полетели в тартарары, и она обращалась ко всем так, словно они были ее
близкими друзьями.
Эрцгерцогиня Софи с ужасом
и отвращением наблюдала за происходящим из своей кареты. Ее гнев нарастал, и она барабанила пальцами по столу. Даже водитель кареты слышал топот ее ног.
Когда
Элизабет схватила пекаря за руки, покрытые мукой, ее
барабанная дробь прекратилась, гнев сменился ужасом, и
до ушей Элизабет донесся ее крик.
Элизабет сдержала улыбку. А Франц закрыл на это глаза,
наслаждаясь своей обожаемой возлюбленной. "Теперь, - подумала Элизабет, и ее
веселье росло, - мои чистые руки навсегда запятнаны".
Королевская карета доставила Софи и Элизабет в Шенбрунн
Дворец. Франц ехал с семьей Элизабет.
Софи не скрывала своего отвращения. Она была готова к прыжку.
Элизабет предвидела это. Она сидела неподвижно, но уверенно
, все еще очарованная таким приемом. Она посмотрела в
окно на толпы на улицах, выкрикивавшие ее имя, и сделала
глубокий вдох. Она даже помахала рукой.
- Возможно, - сказала Софи, и в голосе ее звучала горечь, которую невозможно было бы выразить более
отчетливо, - мы не можем ожидать достоинства от шестнадцатилетней деревенской девушки
, чьи манеры переняты у крестьян, а отец
обладает навыками общения с варварами.
Элизабет чуть не взорвалась от гнева. Ее самообладание
пошатнулось. Но боги были с ней, и ситуация была спасена, когда
карета остановилась у дворца. Франц распахнул дверцу.
"Добро пожаловать в Шенбрунн, моя дорогая Сиси", -
провозгласил он, и его глаза были полны любви.
Элизабет сделала самый глубокий вдох в своей жизни. Она справилась со своим
гневом, подобрала юбки, вежливо кивнула эрцгерцогине,
изобразила улыбку и шагнула в объятия своего сияющего возлюбленного,
в ней чувствовалась зрелость.
Софи впилась ногтями в ладони. Она приняла решение.
Если мы хотим спасти империю, Франца необходимо контролировать. Ей нужно было
справиться с непредсказуемой страстью Франца к маленькой нимфе. Она
ударила себя кулаками по бедрам. Нельзя было терять ни минуты. Она
вышла из кареты с высоко поднятым подбородком, приняв решение.
Прием следовал за приемом, в основном семейным. Элизабет
не могла сосчитать, сколько раз она срывала перчатки, меняя
их на новые, чтобы следующая пара мягких губок могла поцеловать ее
руку в перчатке. Они с Францем едва обменялись парой слов.
Она была так измучена, когда они с Хелен добрались до своей
квартиры, что солдат, стоявший у ее двери, не
произвел на нее впечатления. Она скрылась в спальне, оставив Элен кружиться
по гостиной, восхищенно разглядывая красные шелковые стены с
золотой каймой, широкие зеркала от пола до потолка
в рамах в стиле рококо, позолоченную мебель и картины маслом.
У Элен перехватило дыхание. Многие из них были посвящены свадебным торжествам Иосифа II и
Изабелла в Хофбурге.
На крик Элизабет Хелен вбежала в спальню.
В комнате стояла похожая на стрижа женщина вместе с двумя
кланяющимися дамами, лица которых сияли.
- Принцесса Элизабет, я графиня Эстерхази.
Элизабет в ужасе уставилась на нее. Наконец-то она вспомнила о ней как о
новой хозяйке своего дома. Графиня имела право наставлять
ее в этикете габсбургского двора, и она предоставила
эту информацию так, словно собиралась взять под свой контроль жизнь Елизаветы.
- Очень любезно с вашей стороны, что вы здесь, - быстро ответила Хелен,
- но сегодня вечером вы нам не понадобитесь. Я помогу своей сестре.
Лицо графини Эстерхази посуровело. Блеск в глазах обеих дам
померк.
"Как пожелаете". Ее стальные глаза были устремлены на Элизабет. "Я должна
сообщить вам о завтрашнем дне".
Она проигнорировала попытку Хелен прервать ее.
- На протяжении многих поколений было принято, чтобы
невеста императора готовилась к своему въезду в Вену в замке Фаворита.
Там завершаются последние штрихи к ее платью. Утром ваша
мать будет сопровождать вас в Фавориту.
Оттуда вы с матерью присоединитесь к процессии и совершите
официальный въезд в Вену.
Графиня помахала пачкой бумаг.
- Они озаглавлены "Порядок проведения публичных церемоний"
Въезд в Вену Ее Королевского высочества, Августейшей особы.
Принцесса Елизавета". Она вложила их в руку Елизаветы. "Это
самая священная церемония. Вам необходимо запомнить это
, чтобы принять участие в традиционной габсбургской свадьбе".
Сделав реверанс, они удалились.
Элизабет и Хелен уставились на бумаги. Затем Элизабет
швырнула их на пол.
"Я иду спать, Нене", - объявила она. "Мы займемся
этим завтра".

ничтоМесто, где живут истории. Откройте их для себя