Глава 8

28 3 0
                                    


Я не знаю, сколько времени прошло к тому моменту, как пришел в себя.

Я еще дремал, когда легкое движение рядом заставило меня открыть глаза. Яркий свет резанул по чувствительной сетчатке, заставив зажмуриться. Кто-то встал, и вскоре свет погас.

Снова открыв глаза, я смутно увидел силуэт Рейна, который вновь сел у кровати. Он привычно улыбался, но эта улыбка показалась мне такой странной... Фальшивой. Я отчетливо помнил холодное сосредоточенное лицо, полное угрозы. Этот парень лгал мне с самого начала. От его личности, до цели этой экспедиции — все было обманом.

Вдруг нахмурившись, Рейн уставился на меня. Голова все еще кружилась, даже сил задавать вопросы не осталось.

— Тебе уже лучше, приятель? — непринужденно поинтересовался он, как будто ничего не произошло.

— Все отлично, — холодно улыбнувшись, буквально выплюнул я, не в силах сдержать неприязнь. Очень хотелось ударить это лживое лицо хотя бы разочек. Я даже рукой рефлекторно дернул, но тут же понял, что не могу поднять ее.

Руки и ноги оказались прочно привязаны к поручням по бокам от кровати кожаными ремнями, как будто я психбольной. А еще на мне не было ничего, если не считать нижнего белья и марлевой повязки вокруг простреленного бедра. Эта унизительная поза мгновенно окунула меня в неловкость и смущение. К тому же я не узнавал это место — на нашем корабле не было такой хорошо оснащенной больничной каюты.

— Зачем это? — процедил я, злобно глянув на Рейна.

Тот озадаченно посмотрел на меня в ответ, но, когда до него дошло, он лукаво усмехнулся.

— О боже, мой маленький ученый, неужели ты думаешь, это сделал я? Тебя связал врач из соображений безопасности. Пока ты был без сознания, ты так сопротивлялся, словно тебя пытаются изнасиловать.

— Что за чушь ты несешь! — презрительно фыркнул я, пытаясь скрыть смущение и гнев из-за его вульгарности. Воспоминание о том, что было в ванной, не добавляло мне спокойствия.

Взгляд Рейна задумчиво заскользил по моему телу, остановившись на голых ногах. Он похотливо ухмыльнулся.

— Медбратья проделали хорошую работу. Ты теперь как вкусное блюдо... Приготовленное специально для меня. — Он поднял взгляд выше на мой живот.

Тритон Дешарова (перевод новеллы)Место, где живут истории. Откройте их для себя