В лаборатории царил резкий специфический запах. Пришлось прикрыть нос воротом своей больничной рубашки, чтобы перебить его запахом лекарств. Голова снова закружилась, но, кажется, это помогло справиться с приступом. Почему-то не хотелось смотреть на искусственный уголок моря за толстым стеклом, чтобы случайно не наткнуться взглядом на Агареса.
Почему-то при мысли об этой хвостатой зверюге мурашки бежали по хребту. С тех пор, как Дэвис рассказал мне о своей гипотезе, я больше не мог воспринимать тритона, как обычного морского зверя. Это... было слишком неловко.
Опустив голову, я торопливо шмыгнул вслед за Шакаловой по винтовой лестнице, ведущей на верхний ярус к люку. Лаборатория располагалась прямо над закольцованным резервуаром, и весь пол был сделан из толстого прозрачного стекла. Очутившись наверху, я почувствовал себя так, словно стою в небе, а рыбы, мелькающие под ногами, походили на непринужденно и величественно плывущие облака. Это буквально окрыляло.
Но я не мог не высматривать знакомый гибкий обтекаемый силуэт тритона в скоплениях рыб. К счастью, ничто не говорило о его присутствии, и я немного расслабился.
— Что ищешь? Это безмозглое уродливое зверье? — рука Рейна тяжело опустилась мне на плечо, и я вздрогнул. Нехотя повернувшись, я увидел, что он внимательно изучает меня.
Смутившись, я машинально отмахнулся:
— Не неси чушь. Почему безмозглое зверье? Рейн, не помню, чтобы ты выражался так вульгарно раньше. И вообще, разве не ты сам хвастал, что видел своими глазами, какие русалки красивые и соблазнительные, словно демоны?
— Эта тварь не русалка. Это самец. Дьявольски сильный, свирепый и непредсказуемый, Дешаров. Не будь идиотом. Он — злобный и неконтролируемый зверь, и только. — Лицо Рейна потемнело, как будто он вспомнил что-то неприятное, и теперь с трудом сдерживал ярость.
— Смотри, Дешаров, это наш шедевр! — Шакалова с гордостью указала вперед, не обратив внимания на нашу перепалку.
Я посмотрел, куда она указывала, и увидел, как в водоем за стеклянной стеной медленно опускается черная капсула с окошком спереди. Я не смог сдержать восхищенного возгласа, увидев то, что было внутри.
Это была женская особь — русалка. О боже!
Я словно прикипел к ней взглядом и неосознанно почти вплотную подошел к стеклянной стене, все еще не веря своим глазам.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Тритон Дешарова (перевод новеллы)
ФэнтезиДешаров, студент биологического факультета Российской морской академии, отправляется в научную экспедицию по исследованию мерфолков. В водах близ Исландии ему удается найти мерфолка, относящегося к особому виду - «ночной демон», о существовании кото...