Меня затошнило от страха. Не теряя времени даром, я круто развернулся и поплыл в противоположную сторону. Но прямо передо мной из воды появилась чья-то фигура, отрезая мне путь к отступлению.
Я застыл, наблюдая, как мерфолки выныривают на поверхность в холодном свете луны. Теперь, когда я мог рассмотреть их поближе, я был поражен их нереальной красотой. Нефритовые в лунном свете, словно выточенные из сияющего камня изящные плечи, длинные шелковистые волосы, плывущие по воде, и соблазнительно прекрасные стройные тела. Это были русалки, в смысле, женщины мерфолков.
Их глаза отражали сияние воды, отчего они казались похожими на драгоценные камни, сверкающие в темноте. Любому мужчине на моем месте было бы сложно сопротивляться их демонической красоте. Куда уж мне — я застыл на месте, насколько это возможно в воде.
Они подплыли ближе, хищно уставившись на меня, и мурашки пробежали по моему телу. Они приветливо маняще улыбались, но я знал, что это не предвещает ничего хорошего для меня. Их улыбки контрастировали с равнодушным выражением глаз, словно они были группой ученых, а я каким-то неведомым науке насекомым или лягушкой, которое они изучают.
— Эй, вы все... — начал было я, но они вдруг исчезли, словно их и не было.
А в следующее мгновение они окружили меня и схватили. Может, они хотят утащить меня на дно? Я открыл рот, собираясь позвать на помощь, но чьи-то перепончатые ладони накрыли мои губы. Меня цепко держали за руки и ноги, удерживая на воде, как будто... выставляя на обозрение? Я мигом ощутил себя ягненком, обреченным на заклание.
Боже, что они собираются делать?!
Я попытался приподнять голову, чтобы посмотреть вокруг. Оказавшись полностью над водой, я тут же замерз — над морем гулял холодный ветер. Беспомощно оглядевшись, я увидел справа от нас небольшой водоворот, в центре которого просматривались очертания стройного силуэта. Очень быстро эта тень поднялась к поверхности воды, словно призрак. И я увидел, бледное лицо в обрамлении темных шелковистых волос, растекающихся по воде. Пара ясных цвета чистой лазури глаз уставилась на меня, излучая нетерпение и желание.
Я ошеломленно воззрился на незнакомого тритона. Он был так похож на Лилит! Если не считать цвета волос, его лицо было таким же ангельски прекрасным! Полная противоположность демонической красоте Агареса.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Тритон Дешарова (перевод новеллы)
FantasyДешаров, студент биологического факультета Российской морской академии, отправляется в научную экспедицию по исследованию мерфолков. В водах близ Исландии ему удается найти мерфолка, относящегося к особому виду - «ночной демон», о существовании кото...