5

3 3 0
                                    

Как и предполагалось, в Артхаусе приготовлено вино. Через пять минут после нашего прибытия я осушила два бокала и налила себе третий, который я держу в руках, пока мы втроём бесцельно бродим по вечеринке.

Дом, арендуемый художественным клубом, пожалуй, самый старый на Родео: огромное, обшитое коричневой черепицей чудовище с облупившимися обоями в стиле пейсли и покоробившимся деревянным полом в каждой крошечной, тесной комнатке. Через заднюю дверь-ширму по дому стелится дым, а из динамиков в гостиной играет песня, которую я не узнаю.

Это не совсем моё место. Но я пробыла тут достаточно долго, чтобы знать, как притворяться.

С другой стороны, моя соседка по комнате чувствует себя как дома. Мы едва успели переступить порог, как группа ребят из её класса рисования подошла поприветствовать её объятиями, ударами кулаков и одним официальным рукопожатием. Так что Ханна прекрасно проводит время, хотя, вероятно, это как-то связано с пятью порциями виски, которые она выпила перед игрой.

— Мы должны сыграть в пив-понг! — Восклицает она. — Андре! Где Андре?

Андре, стоявший прямо у неё за спиной, кладёт руку ей на макушку.

Она разворачивается под его ладонью.

— Лучший игрок. Пошли. Я надеру тебе задницу.

И это говорит девушка, которая на двадцать сантиметров ниже его ростом.

Лицо Ханны ярко-красное, а чёрные волосы, прямые, как булавка, которые она обрезала летом, так что они ниспадают на два дюйма, не касаясь плеч, растрёпаны, но каким-то образом подводка для глаз остаётся нетронутой.

Но это Ханна. Она ходячая звезда Instagram.

— Это воинственные слова, — предупреждает её Андре.

— Лорел, — говорит она, — неси пиво.

Мы с моим бокалом красного вина направляемся на кухню, где пара парней громко и слегка невнятно спорят.

— Нет, ты не слушаешь, — говорит один другому. — Если бы Бэнкси был одним парнем, мы бы его уже поймали. Должно быть, это дело рук нескольких парней...

— Извините, — бормочу я.

Они не подают виду, что слышат меня.

Я фыркаю и протискиваюсь между ними, чтобы взять со стойки картонную коробку с пивом. Она довольно тяжелая. Я раздумываю, не поставить ли своё вино на стол и не выпить ли его, но потом решаю проявить изобретательность и беру зубами край своей чашки, чтобы нести пиво обеими руками.

Если бы только мой отец мог видеть, за что на самом деле платит.

Ханна и Андре в столовой, расставляют пустые красные чашки по краям стола, который выглядит так, словно изготовлен вручную первокурсником, который случайно записался на курсы столярного дела и решил этим заняться.

Ханна то и дело опрокидывает чашки локтем. Андре вертится рядом с ней, старательно ставя их каждый раз на место.

Разоблачительница [Russian Translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя