9

2 3 0
                                    


Среда наступила раньше, чем я была к этому готова.

Утро ясное и прохладное. Я горблюсь, подставляя спину свежему ветерку, и, чтобы согреться, сжимаю в руках бумажный стаканчик с дымящимся кофе, глядя на тренировочное поле и изо всех сил стараясь не поддаться приступу паники.

Между моей задницей и трибунами лежит блокнот. В нём есть страница с вопросами, которые Эллисон помогла мне составить, чтобы я не забыла ничего важного, но она также поощряла меня следовать своим инстинктам.

Мои инстинкты подсказывают мне бежать домой и броситься обратно в постель, но я не думаю, что Эллисон имела в виду именно это.

Моё правое колено подпрыгивает, когда я выдыхаю, и дыхание заметно в утреннем воздухе.

Я снова проверяю свой телефон.

Семь двадцать восемь. Тренировка почти закончилась.

Футбольная команда там с шести часов. Я приехала в семь, чтобы дать себе достаточно времени собраться с духом и выпить чашку чёрного кофе (я думала, что это поможет мне почувствовать себя взрослой и собранной, но в желудке просто скрутило от повышенной кислотности).

На моём телефоне высвечивается пара сообщений от Ханны.

Ты сильный, уверенный в себе, классный журналист, и я верю в тебя.

Кроме того, нам нужно больше туалетной бумаги, не могла бы ты украсть немного из кампуса?

Я одним глотком допиваю последнюю треть своего кофе.

Команда сражается последние пятнадцать минут, но Андре то и дело оглядывается в перерывах между играми и машет мне рукой с беззаботностью пятилетнего ребёнка, который заметил своего лучшего друга в продуктовом магазине. Каждый раз несколько других игроков оборачиваются и, прищурившись, смотрят на меня, пытаясь понять, кто эта девушка с планшетом.

Они, наверное, могут сказать, что я не скаут НФЛ.

Андре в темно-зелёной тренировочной майке, поэтому я быстро понимаю, что парни в зеленом - вторые, а в белом - первые.

Боди Сент-Джеймс в белом выглядит очень загорелым.

При виде него мой и без того чувствительный желудок скручивает в узел, поэтому я пытаюсь понаблюдать за Андре. Затем тренер Вон отводит Андре в сторону, чтобы рассказать ему о ходе игры, и мне приходится заняться изучением ногтя на большом пальце левой руки.

Наконец, Вон дует в свисток.

Пронзительный звук прорезает воздух и заставляет задрожать мои барабанные перепонки.

Семь тридцать.

Я собираю пустую кофейную чашку и вытаскиваю из-под себя блокнот. Затем я перелезаю через два ряда трибун и спрыгиваю на землю, чувствуя себя, пожалуй, наименее спортивным существом, когда-либо выходившим на поле.

Это долгий и одинокий путь по газону к месту, где игроки столпились вокруг своего главного тренера. Трумэн Вон моего роста — примерно сто семьдесят шесть сантиметров, плюс-минус, и сложен как пантера, с гибкими мышцами и пронзительным взглядом. У него узкие губы и тёмные волосы с проседью на висках. Рядом с ним стоит помощник тренера Честер Гордон, рыжеволосый мужчина с большими ушами и практически прозрачными бровями. Игроки стоят полукругом перед ними.

— ...мы повторим завтра, рано утром. Львы на счет "три".

Парни разражаются единым хором.

— Раз-два-три - Львы!

Разоблачительница [Russian Translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя