Среда наступила раньше, чем я была к этому готова.
Утро ясное и прохладное. Я горблюсь, подставляя спину свежему ветерку, и, чтобы согреться, сжимаю в руках бумажный стаканчик с дымящимся кофе, глядя на тренировочное поле и изо всех сил стараясь не поддаться приступу паники.
Между моей задницей и трибунами лежит блокнот. В нём есть страница с вопросами, которые Эллисон помогла мне составить, чтобы я не забыла ничего важного, но она также поощряла меня следовать своим инстинктам.
Мои инстинкты подсказывают мне бежать домой и броситься обратно в постель, но я не думаю, что Эллисон имела в виду именно это.
Моё правое колено подпрыгивает, когда я выдыхаю, и дыхание заметно в утреннем воздухе.
Я снова проверяю свой телефон.
Семь двадцать восемь. Тренировка почти закончилась.
Футбольная команда там с шести часов. Я приехала в семь, чтобы дать себе достаточно времени собраться с духом и выпить чашку чёрного кофе (я думала, что это поможет мне почувствовать себя взрослой и собранной, но в желудке просто скрутило от повышенной кислотности).
На моём телефоне высвечивается пара сообщений от Ханны.
Ты сильный, уверенный в себе, классный журналист, и я верю в тебя.
Кроме того, нам нужно больше туалетной бумаги, не могла бы ты украсть немного из кампуса?
Я одним глотком допиваю последнюю треть своего кофе.
Команда сражается последние пятнадцать минут, но Андре то и дело оглядывается в перерывах между играми и машет мне рукой с беззаботностью пятилетнего ребёнка, который заметил своего лучшего друга в продуктовом магазине. Каждый раз несколько других игроков оборачиваются и, прищурившись, смотрят на меня, пытаясь понять, кто эта девушка с планшетом.Они, наверное, могут сказать, что я не скаут НФЛ.
Андре в темно-зелёной тренировочной майке, поэтому я быстро понимаю, что парни в зеленом - вторые, а в белом - первые.
Боди Сент-Джеймс в белом выглядит очень загорелым.
При виде него мой и без того чувствительный желудок скручивает в узел, поэтому я пытаюсь понаблюдать за Андре. Затем тренер Вон отводит Андре в сторону, чтобы рассказать ему о ходе игры, и мне приходится заняться изучением ногтя на большом пальце левой руки.
Наконец, Вон дует в свисток.
Пронзительный звук прорезает воздух и заставляет задрожать мои барабанные перепонки.
Семь тридцать.
Я собираю пустую кофейную чашку и вытаскиваю из-под себя блокнот. Затем я перелезаю через два ряда трибун и спрыгиваю на землю, чувствуя себя, пожалуй, наименее спортивным существом, когда-либо выходившим на поле.
Это долгий и одинокий путь по газону к месту, где игроки столпились вокруг своего главного тренера. Трумэн Вон моего роста — примерно сто семьдесят шесть сантиметров, плюс-минус, и сложен как пантера, с гибкими мышцами и пронзительным взглядом. У него узкие губы и тёмные волосы с проседью на висках. Рядом с ним стоит помощник тренера Честер Гордон, рыжеволосый мужчина с большими ушами и практически прозрачными бровями. Игроки стоят полукругом перед ними.
— ...мы повторим завтра, рано утром. Львы на счет "три".
Парни разражаются единым хором.
— Раз-два-три - Львы!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Разоблачительница [Russian Translation]
Ficção AdolescenteСтудентка, специализирующаяся на журналистике, попадает в переплёт с любимым квотербеком футбольной команды своего университета, когда узнаёт о скандале, связанном с его тренером. ***** Лорел Кейтс - сторонний наблюдатель. Она полна решимости законч...