Штурм диаграмм гениталий, казалось, был бесконечным.
Когда Ник наконец выключил проектор, включил свет и начал желать нам хороших выходных, но не слишком хороших, потому что во вторник у нас назначено чтение, — я была первым человеком в зале, который вскочил со своего места.
Я прижимаю блокнот к груди, засунув внутрь для сохранности отдельные листы со статьёй, и плетусь обратно к проходу.
— Увидимся вечером? — Спрашиваю я Андре, повысив голос ровно настолько, чтобы он услышал меня сквозь шелест бумаг и шипение молний, пока все собирают вещи.
Это первый четверг семестра - день, который называют либо "Жаждущий четверг", либо "Чёрный четверг", в зависимости от того, кого спросить.
На Родео, улице в нескольких кварталах к северу от кампуса, вдоль которой стоят двенадцать исторических викторианских домов, сдающихся в аренду разным студенческим группам — бейсбольной команде, женской команде по хоккею на траве, чернокожему студенческому союзу, киноклубу и многим другим, устраиваются домашние вечеринки.
В Гарленде нету сестринств или братств, но отсутствие инфраструктуры никогда не мешало нашим студентам находить способы напиться в будний вечер.
Наблюдать за людьми - фантастическое зрелище.
Ханна, Андре и я планировали посетить наше обычное место - дом искусств, который далёк от разгула, но обладает какой-то прохладной, интеллектуальной атмосферой.
Музыка, которую я не слушаю, обсуждение поэзии, которую я не читаю.
Вероятно, много упакованного вина.— Я пойду на тренировку, — говорит Андре, закрывая свой ноутбук. — Скажи Ханне, чтобы она не выпивала "Файербол" до моего прихода.
Я морщу нос и съеживаюсь от отвращения.
— Ты ненавидишь себя?
Андре закатывает глаза.
— Иди, заканчивай свою чёртову статью! — Говорит он, прогоняя меня взмахом руки.
Прежде чем повернуться, чтобы уйти, я позволяю себе окинуть взглядом аудиторию.
Боди Сент-Джеймс стоит перед своим местом, сцепив пальцы на затылке, расставив локти и выгнув спину. Его волосы странно высохли, поэтому чёлка, которую он обычно убирает со лба, слегка завивается набок.
Он повернулся к Кайлу Фогарти и говорит что-то, что смешит его, затем закидывает рюкзак на плечо и направляется в противоположный проход. Он даже не оглянулся в мою сторону.
По какой-то жалкой причине я надеялась, что он это сделает.
Я разворачиваюсь, немного ненавидя себя, и выскакиваю за дверь.
За пределами биологического корпуса дождевые тучи рассеялись, и сквозь них пробиваются золотистые солнечные лучи. Несмотря на то, что на улице очень живописно, воздух одновременно влажный и тёплый.
Мои волосы никогда не переносили повышенной влажности.
Я практически слышу, как он потрескивают, когда иду по кампусу.
Студенческий союз занимает массивное здание в форме подковы в дальнем конце двора, где располагается огромный фонтан овальной формы, в который старшеклассники ежегодно окунают шапочки за неделю до выпуска.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Разоблачительница [Russian Translation]
Novela JuvenilСтудентка, специализирующаяся на журналистике, попадает в переплёт с любимым квотербеком футбольной команды своего университета, когда узнаёт о скандале, связанном с его тренером. ***** Лорел Кейтс - сторонний наблюдатель. Она полна решимости законч...