Chapter 26

29 8 0
                                    

ထောင်ရှောင်တုန်း ထန်နင်နှင့် ထမင်းစားချိန်းထားသည့်ကိစ္စကို ထန်ဆော်ယန်အား ပြောလိုက်ခြင်းသည် ကြိုတင်ခွင့်တောင်းခြင်းမည်၏။ ထန်ဆော်ယန်၏ ခွင့်ပြုချက်ကို လိုချင်၍ဟူ‌သော ရှုထောင့်မှဖြစ်စေ၊ သူကိုယ်တိုင်က အတွေးများတတ်၍ဟူသော ရှုထောင့်မှဖြစ်စေ၊ မည်သည့်ဘက်ကတွေးတွေး ပိုအဆင်ပြေသည့်လမ်းကို တိုက်ရိုက်ရွေးလိုက်ခြင်းပင်။

အတူသွားစားလိုက်ကြပြီဆိုပါက ထိုထမင်းတစ်နပ်ကို မည်သည့်သဘောနှင့် အတူစားကြသည်ဖြစ်စေ၊ မည်သည့်အကြောင်းအရာများကို ပြောဆိုကြသည်ဖြစ်စေ၊ မည်သို့လှည့်တွေးတွေး၊ ထန်ဆော်ယန်အား အားနာဖွယ်ကောင်းလှ၏။ သူ့မျက်ကွယ်တွင် သည်လူနှစ်ယောက်တည်းသီးသန့်တွေ့ဆုံကြပြီး သူ့‌အကြောင်းကိုလည်း သေချာပေါက် ပြောဆိုလောက်ကြသည်ပင်။ သို့ဖြစ်ရာ သူတို့နှစ်ယောက် တွေ့ဆုံကြမည့်အကြောင်းကို ထန်ဆော်ယန်မသိပါက လျော်ကန်မှုသိပ်မရှိပေ။ သို့ကြောင့်ပင်လျှင်လည်း ထောင်ရှောင်တုန်းက ထန်ဆော်ယန်ကို မလွဲမသွေ ကြိုတင်အသိပေးရခြင်းဖြစ်၏။ ထန်နင်သည်ကား နှစ်ပေါင်းများစွာ သူလုပ်လိုသည့်အတိုင်းလုပ်ဆောင်ရန် အလို‌လိုက်ပျိုးထောင်ခြင်းခံခဲ့ရသည်ဖြစ်ရာ ထန်နင် အတွေးမများဆိုသည်က ပြဿနာမရှိပေ။ ထောင်ရှောင်တုန်းအတွက်မူ မတူညီပေ။ သူ၏အနေအထားအရဆိုလျှင် မည်သည်ကိုပဲပြုပြု၊ မည်သည့်ခေါင်းစဉ်အောက်က ပြုရမည်မှန်း အနေရခက်လောက်စရာ။

ယခုကိစ္စကို ထန်ဆော်ယန်ကိုယ်တိုင်ကိုလည်း အသိပေးထားပြီဖြစ်ရာ သူ့အကြောင်းနောက်ကွယ်တွင် ပြောမကောင်းပါသော်လည်း ထောင်ရှောင်တုန်းအနေဖြင့် အတော်ကြီးစိတ်အေးသွားရလေပြီ။

ထောင်ရှောင်တုန်းနှင့် ထန်နင်တို့၏ ကနဦးဆက်ဆံရေးသည်ကား သိပ်မဆိုးလှပေ။ ထောင်ရှောင်တုန်းသည်ကား လူကိုသက်သောင့်သက်သာရှိစေနိုင်သူပင်။ နှစ်ဦးတည်းသီးသန့်ဆက်သွယ်သည်မျိုး မရှိဖူးသော်လည်း လူအများနှင့် စုဝေးရင်းတွေ့ကြသည့်အခါတိုင်း ထန်နင်သည် အခြားသူများထက် ထောင်ရှောင်တုန်းနှင့် ပိုမိုစကားလက်ဆုံကျလေ့ရှိ၏။ အများအားဖြင့် "ဘော့စ်ထောင်" ဟု ခေါ်လေ့ရှိပြီး စကားကောင်းနေကြသည့်အခါတွင်မူ "ရှောင်တုန်း" ဟု ခေါ်ဝေါ်လိမ့်မည်ဖြစ်၏။ သူတို့နှစ်ဦးသား၏ ဆက်ဆံရေးသည်ကား ယင်းသို့လေသော အောက်ခြေစည်းရှိကြ၏။ နောက်ပိုင်းတွေ့ကြသည့်အ‌ခေါက်အခါတိုင်းသည် ကသိကအောက်ဖြစ်စရာအခြေအနေတွေချည်းဖြစ်သော်လည်း နှစ်ဦးနှစ်ဖက်လုံးသည် အပြုံးမပျက် နှုတ်ဆက်နေကြဆဲသာ။ မည်သူ့ဘက်ကမှ မျက်နှာထားတင်းတင်းဖြင့် ဆက်ဆံရေးပျက်လောက်အောင် စကားတင်း၊ စကားကြမ်း တစ်လုံးတစ်ပါဒမျှ မဆိုခဲ့ကြဖူးသေးပေ။

燎原 (Myanmar Translation)Where stories live. Discover now