Глава 15

49 2 0
                                    

Кухня ресторанчика «Le Méchant Loup» в Белфорд Хиллс традиционно получает от посетителей оценку «хорошо». Но деревенская атмосфера и удобные номера наверху добавляют недостающий балл до уверенного «отлично». «Уютно раскинувшийся в тени величественных деревьев «Le Méchant Loup» оградит Вас от всех тревог городской жизни».
Чего там не пишут - так того, что это просто идеальное место для свидания «с продолжением». Даже если за обедом вы уснете со скуки, то наверху, в номерах, вам точно будет не до сна. Выяснив, что к этим номерам у нас с Марси все и идет, я пришел к выводу, что мои шансы на успех можно оценить на «отлично».
Тем не менее я беспокоился.
Это место выбрал не я. И заказ делал не я. И не я так виртуозно привез нас сюда на моем любимом «Порше».
Мы свернули с шоссе и проехали несколько миль по узкой дороге через лес, пока впереди не забрезжил свет фонаря и перед нами не возникла вывеска «Le Méchant Loup».
Марси (наконец-то!) притормозила и заехала во двор. В лунном свете я разглядел очертания роскошного шале в швейцарском стиле. Внутри виднелись два огромных камина, освещающих мерцающим светом столовую и спальню. Верхние помещения были погружены во тьму. На парковке, помимо моего «Порше», стояла только одна машина - белый «Мерседес SLC». Да уж, сегодня это место явно не было переполнено. Сразу становилось понятно, что общение предстояло... интимное.
- Надеюсь, еда здесь стоит того, чтобы переться в такую даль! - произнес я.
- Надеюсь, ты не будешь разочарован, - в тон мне ответила Марси. И взяла меня за руку.
Мы устроились за столиком рядом с камином. Я заказал напитки.
- Один апельсиновый сок и графин чего-нибудь калифорнийского, но только не французского.
- Сесар Чавес[?] мог бы гордиться тобой, - сказала Марси, когда официантка отошла, - ты бы еще попросил ее проверить, собраны ли апельсины членами профсоюза.
- Меня никто не уполномочивал следить за соблюдением твоих моральных установок, Марси! - парировал я.
Потом осмотрелся. В огромном зале мы были совершенно одни.
- Мы что, приехали слишком рано? - поинтересовался я.
- Думаю, место здесь отдаленное и публика появляется обычно не раньше выходных, - ответила Марси.
- Вот как, - протянул я и, хотя до этого убеждал себя, что не стоит об этом спрашивать, все-таки спросил ее: - Ты была здесь прежде?
- Нет, - сказала Марси. Я сразу просек, что она лжет.
- Зачем же ты тогда выбрала именно этот ресторан?
- Мне говорили, здесь романтично. И ведь не обманули, правда?
- Да... Тут замечательно, - сказал я. И взял ее за руку.
- У них тут камины в каждом номере, - добавила Марси.
- Это прекрасно, - ответил я.
- Да, по-моему, там мы точно не замерзнем, - улыбнулась она в ответ.
Мы помолчали какое-то время. Потом я призвал на помощь всю непринужденность, на какую был способен, и спросил:
- А что, там, наверху, у нас заказан номер?
Марси кивнула. И тут же добавила:
- На всякий случай.
Я обнаружил, что нахожусь совсем не в таком хорошем настроении, как хотелось бы.
- На случай чего? - спросил я.
- Ну, например, снегопада, - предположила Марси и крепче сжала мою руку.
Официантка принесла стакан сока для Марси и графин с вином для меня. Жар от камина в сочетании с вином подогрели во мне желание узнать правду.
- Скажи, Марси, а на чье имя ты делала заказ? - уточнил я.
- Дональд Дак, - с непроницаемым лицом ответила она.
- Нет, в самом деле, Марси. Мне интересно, какие имена ты выбираешь для разных случаев, - не отставал я.
- ?
- Например, в Кливленде.
- Опять про Кливленд? - закатила глаза Марси.
- Мне просто интересно, под каким именем ты останавливалась в Кливленде? - во мне проснулся дотошный внутренний юрист.
- Ни под каким, - ответила она, не задумываясь. И не растерявшись.
Попалась!
- То есть я не останавливалась там в отеле, - добавила она.
Даже так?
- Но ты ездила в Кливленд?
Марси поджала губы.
- Оливер, - сказала она после небольшой паузы. - Зачем весь этот допрос?
Я улыбнулся.
- Марси, друзья ведь должны быть искренними друг с другом, не так ли? - Кажется, сработало. Мое «друзья» произвело на Марси необходимое впечатление.
- Очевидно, - ответила она.
Похоже, что моя деликатность и непринужденный тон смягчили ее. Тогда я спросил прямо:
- Ты ведь многое скрываешь о себе?
- Я действительно была в Кливленде, Оливер.
- Хорошо, а что насчет всего остального?
Марси помолчала. А потом кивнула.
Получается, я был прав. Ситуация наконец прояснилась. Или начинала проясняться.
Мы долго не произносили ни слова. Марси просто сидела молча, уставившись на огонь в камине. Но я чувствовал брешь в ее ауре несокрушимой самоуверенности. Она выглядела... ранимой, что ли. Я даже почувствовал угрызения совести. Которые тут же подавил.
- Ну и?..
Марси наклонилась вперед и коснулась моей руки.
- Слушай, знаю, я была скрытной. Но пожалуйста, не обижайся. Я тебе все расскажу.
Что все это значит? Ладонь она не отдернула. И предложила:
- Может, закажем обед?
Что делать - дать ей тайм-аут? Но тогда я рискую упустить момент истины!
- Марси, мы можем вначале поговорить? - сказал я.
Она заколебалась. Потом ответила:
- Если ты так настаиваешь.
- Пожалуйста, помоги мне разобраться, ладно?
Она кивнула. И я приступил к зачтению показаний со стороны обвинения.
- Что бы ты подумала о девушке, которая не оставляет ни адреса, ни телефона? Которая уезжает в командировку и останавливается непонятно где и которая никогда не рассказывает - точнее, тщательно избегает любых разговоров - о роде своих занятий?
Похоже, облегчать мне задачу Марси не собиралась:
- Ну, так и что ты подумал?
- У тебя есть кто-то еще, - сказал я спокойно и без всякого осуждения.
Марси улыбнулась, но в ее улыбке сквозило напряжение. Она покачала головой.
- Или ты замужем. Или тот, с кем ты встречаешься, женат.
Марси внимательно посмотрела на меня:
- Подчеркните правильный ответ?
- Да.
- Тогда все мимо.
Вот же засада!
- Оливер, зачем мне тогда с тобой встречаться? - сказала Марси.
- Наверное, у вас свободные отношения.
Похоже, это определение прозвучало для нее совсем не лестно.
- Оливер, я не такая.
- А какая же ты?
- Сложно сказать, - ответила она. - Немного авантюристка, наверное.
- Скорее завравшаяся дрянь, - выпалил я.
И немедленно пожалел об этом.
- Это вы сейчас привели пример терминологии, которая используется в суде, мистер Барретт? - наконец произнесла Марси.
- Нет, - вежливо ответил я. - Просто там бы я мог привлечь тебя за лжесвидетельство, а тут не могу.
- Почему же ты такой придурок, Оливер! Обаятельная и довольно привлекательная девушка буквально вешается тебе на шею. А ты начинаешь играть в великого инквизитора, вместо того, чтобы вести себя как нормальный мужик! - взорвалась она.
Это «нормальный» меня и добило. Вот же сучка!
- Послушай, Марси, если тебе не нравится, как я себя веду, давай с этим закончим! - заорал я.
- А у нас что, что-то начиналось? Если тебе вдруг срочно понадобилось пойти куда-то: в суд, в церковь, да хоть в монастырь - я тебя не держу! - буркнула Марси.
- С превеликим удовольствием, - ответил я и встал из-за стола.
- Пока! - сказала она.
- Пока! - ответил я. Но ни один из нас не двинулся с места.
- Иди. Я заплачу, - сказала Марси и отмахнулась, словно от мухи.
И все же просто так я уйти не мог:
- Слушай, я же не законченный сукин сын. Не могу же я оставить тебя в этой дыре одну!
- Пожалуйста, не надо играть в галантность. У меня есть машина.
Да что же это такое! Опять она попалась на откровенном вранье?
- Ты же говорила, что ни разу не была здесь. Откуда же здесь взяться машине? Она у тебя что, на дистанционном управлении? - решил я ее добить.
- Оливер, - сказала Марси. Судя по всему, она здорово разозлилась, - я не собираюсь лечить тебя от паранойи. Но, чтобы ты уже, наконец, свалил, скажу, что машину подогнал мой коллега по работе. Потому что, независимо от того, чем кончится наше свидание, утром я должна быть в Хартфорде.
- Почему в Хартфорде? - потребовал я, хоть это меня правда совершенно не касалось.
- Потому что мой богатый любовник хочет застраховать мою жизнь на миллион долларов! - не выдержала Марси. - А теперь катись к черту!
Я понял, что в самом деле зашел слишком далеко, и смутился. Мне стало ясно, что нам обоим надо перестать орать и успокоиться. Но мы сказали друг другу такие ужасные вещи, что остаться я просто не мог.

На улице шел сильный дождь. Я весь вымок, пока открывал машину.
- Может быть, прокатимся?
Эти слова принадлежали Марси, которая стояла позади меня. С серьезным лицом. Она даже плащ не накинула, прямо так выскочила под дождь.
- Нет, Марси. Мы уже слишком долго ходим кругами. - С этими словами я, наконец, разделался с замком и распахнул дверцу.
- Оливер, я же не просто так...
- Уверен, что не просто так, - отрезал я.
- Но ты не оставил мне ни единого шанса объяснить...
- А ты не сказала мне ни единого слова правды! - крикнул я.
Потом сел в машину и закрыл дверь. Марси стояла все так же неподвижно и смотрела на меня. Я завел мотор. Потом опустил стекло. Она наклонилась ко мне.
- Ты позвонишь? - тихо спросила она.
- Ты не оставила мне своего номера, помнишь? - сказал я, даже не думая издеваться. - Подумай об этом.
Я вдавил педаль газа и унесся по направлению к Нью-Йорку. Собираясь забыть Марси Нэш навсегда.

История любви. История ОливераМесто, где живут истории. Откройте их для себя