MARY GALMOR (AUSTRALIA)

213 2 3
                                    

BÀI CA CỦA NÀNG ÊVA


Tựa nàng Êva tay em se chỉ

Se trái tim yêu quyến rũ bạn tình

Nhưng trái tim bạn như chim, nhẹ nhõm

Thoắt vỗ cánh bay lại thoắt xuống cành

Bạn tình em vừa vô tư, nhàn rỗ

Lại biếng lười, chẳng đủ kiên tâm

Tựa nàng Êva, tay em se chỉ

Se trái tim yêu quyến rũ bạn tình

Em se mãi se đến khi tay mỏi

Chợt nhận ra chỉ buộc chặt lấy mình

Sợi mỏng tay biến thành xiềng xích

Ngước mắt nhìn – con cái đã vây quanh

Mắt trẻ thơ ngập tình yêu và yên ả

Và những gì chàng chẳng kịp cho em

Trong tim Êva và trong tim em nữa

Có cơn giận, nỗi buồn, lòng thương nhớ mông mênh.

Bạn tình bảo em "Hãy xem, anh đây cường tráng"

Rồi vênh vang như bong bóng xà phòng

Bạn tình bảo em "Em là niềm cổ vũ"

Và như que diêm cháy xòe khoảnh khắc rồi xong

Bạn tình bảo em "Anh không hề lừa dối"

Nhưng em biết chàng đung đưa như cánh cửa bản lề long

Nhưng dù sao nếu bây giờ bất chợt

Chỉ một phút thôi bạn tình trở về nhà

Em sẽ để đầu chàng lên ngực

Để chàng nghỉ ngơi sau chặng đường xa

Và tay em lại không thôi se chỉ

Để quyến rũ tim chàng

Như muôn thuở Êva.


Hoàng Hữu Phê dịch

100 bài thơ tình thế giới (1987)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ