ĐỐI KHÚC
Khi em đau khổ,
Em buồn hay em ốm
Anh đừng ở bên em,
Cuộc đời, năm tháng đã dạy em
Và em đã quen
Chịu khổ một mình
Như con thú bị thương
Náu trong hang kín
Một mình liếm vết đau,
Em tự giam sau bốn bức tường
Và em nhóm hồng tất cả các lò
Của sức sống bản thân em.
Khi đó
Các chất độc ngấm vào máu em
Tiếng rên rỉ rỉ rên
Mà môi em ngăn lại,
Những giọt lệ mắt em không để chảy
Đều lọc thấu tim em,
Hòa những giọt trong
Gieo thành những lời chưa từng nói
Em nói cùng anh.
Anh hãy lắng tai, rời sẽ nghe thấy cả
Dù anh ở đâu
Khi em khổ,
Em buồn hay em ốm
Anh đừng ở bên em
Em không muốn trên vai anh
Trút gánh.
Em không muốn bóng tối phủ mình em
Làm gợn trán anh,
Em không muốn nụ cười héo hắt của em
Làm tắt
Niềm vui rạng rỡ dưới mi anh,
Em không muốn thấy anh phải gục
Dưới thành em,
Em không muốn.
Em đã quen
Chịu khổ một mình,
Nhưng thật khó cho em phải gánh
– không có anh – cái đẹp, niềm vui.
Những lúc đó hãy ở bên em, anh nhé
Để em có thể rót niềm vui
Từ tim em sang tim anh,
Để em được thấy cái đẹp
Tràn đầy giếng mắt em
Phản chiếu trong cái nhìn của anh trong trẻo
Và để cho câu hát cất lên từ môi em
Đậu xuống môi anh
Vũ Tú Nam dịch
BẠN ĐANG ĐỌC
100 bài thơ tình thế giới (1987)
Poetry"Ta yêu nơi em cái xa vời rộng cao. Ta yêu nơi em cái không thể nào đạt tới Và khi ta nhễ nhại, đói ăn, điên dại, Ta có nỗi mê mải của kẻ đi săn để cắn vào thịt em." RADIM HIKMET "Hình như chưa có một công trình này tập hợp được nhiều bài thơ hay về...