GUILLAUME APOLLINAIRE (PHÁP)

3.9K 90 0
                                    

CẦU MIRABÔ


Dưới cầu Mirabô trôi dòng Xen

Và tình ta nữa

Chẳng biết anh còn nên nhớ

Niềm vui lại đến sau nỗi ưu phiền

Hãy để đêm về chuông đổ

Tháng ngày đi anh vẫn còn đây

Tay ta kết làm cầu mắt ta nhìn trong mắt

Để dưới kia nước trôi

Người muôn thuở ngắm mãi dòng sông chảy

Khiến làn xanh mỏi mệt quá rồi

Hãy để đêm về chuông đổ

Tháng ngày đi anh vẫn còn đây

Tình yêu ra đi như dòng nước chảy

Tình yêu ra đi

Cuộc đời sao mà chậm trì

Hy vọng sao mà dữ dội

Hãy để đêm về chuông đổ

Tháng ngày đi anh vẫn còn đây

Ngày qua rồi lại tuần qua

Mà thời gian không qua

Mà những cuộc tình không trở lại

Dưới chân cầu trôi mãi dòng Xen

Hãy để đêm về chuông đổ

Tháng ngày đi anh vẫn còn đây


Hoàng Hưng dịch

----------------------------------------------------------


TÔI BIẾT CHĂNG TÌNH TÔI


Em ơi còn có yêu anh

Tiếng kèn rền rĩ âm thanh về chiều.

Hình em còn đó em yêu

Vẫn như mỉm miệng mà trêu cợt người.

Biết em còn mất trên đời?

Hay em đã phụ nhửng lời ước xưa

Với người pháo thủ ngẩn ngơ

Đã từng muốn chết trên bờ sông xa.

Em là nỗi khổ lòng ta

Em là tim vỡ em là tiếng êm.

Mắt em say đắm dịu hiền

Anh nhìn xa quá mắt em ngỡ ngàng.

Anh hôn món tóc, ngọc vàng

Của anh đó, tóc em làm của tin.

Xa dần kỷ niệm anh tìm.

Tiếng em êm dịu tiếng kèn dần xa.

Đời anh em mở chói lòa

Trang đời đẹp ấy lật qua mất rồi.

Em anh thôi vĩnh biệt thôi

Thấy đâu hình bóng, lệ rơi mắt nhòa.

Bóng đêm chen giữa đôi ta

Mai đây em có bao giờ nhớ chăng?

Xin em thỉnh thoảng nhớ thầm

Cái thời em đã có lần yêu anh

Khắc giờ cũng khóc cho tình.


Hoàng Hưng dịch

100 bài thơ tình thế giới (1987)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ