LANGSTON HUGHES (MỸ)

208 2 2
                                    

TÌNH YÊU TRỞ LẠI


Cuộc đời anh chẳng có gì đâu,

Toàn những thứ có – trời – biết – được.

Anh đã bảo

Cuộc đời anh chẳng có gì đâu,

Toàn những thứ có – trời – biết – được

Một thứ này – rồi thêm thứ khác

Dồn mãi vào trong tủi cực của anh.

Khi gặp em

Anh ngỡ gặp một thiên thần trinh bạch

Khi gặp em

Anh ngỡ gặp một thiên thần trinh bạch

Nhưng em đã biến thành con quỉ độc

Đã làm anh như dại như điên

Hãy bảo anh em hãy bảo anh

Gì đã khiến tình yêu đau đớn thế?

Hãy bảo anh

Gì đã khiến

Tình yêu đau đớn thế?

Nó túm anh, nó bẻ vụn anh ra –

Mà anh cứ phải còn yêu trở lại


Đào Xuân Quý dịch

------------------------------------------------------


ANH CHÀNG DA ĐEN


Tôi là một cậu da đen:

Cô ấy chẳng yêu tôi,

Và ban đêm tôi lẩn trốn đi xa

Ban đêm cũng vô cùng đen tối.

Tôi là một cậu da đen:

Cô ấy chẳng yêu tôi,

Tôi đã khóc đến khi bình minh đỏ

Chảy máu ròng trên những ngọn đồi đông,

Và riêng tôi cũng chảy máu trong lòng,

Tôi là một cậu da đen

Cô ấy chẳng yêu tôi,

Tôi mang tâm hồn xưa vốn tươi vui

Nay như quả bóng tròn bẹp gí

Rồi từ buổi sớm tinh mơ

Tôi đi tìm một tình yêu màu nâu mới.


Đào Xuân Quý dịch

100 bài thơ tình thế giới (1987)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ