otto

258 18 0
                                    

p.o.v Valentina

Ik kijk nog steeds naar buiten. Ik verveel me en het is nou al de zoveelste keer dat ik de bomen aan het tellen ben. Opeens hoor ik Silvano zeggen: 'Any news from your family?'

'You should know' zeg ik, 'you have the phone.'

'I don't mean that piccolo Venere. There was a party, why?'

'To celebrate that I was in Italy for a year.'

'Nothing more? One of my men showed me an invitation. It said your father wanted to give them some message. What was that message?'

Ik kijk naar hem. Hij heeft zich omgedraaid naar me. 'Why would I tell you?'

'Because I won't hurt your precious little friends then.'

Ik schud mijn hoofd en kijk weer naar buiten. 'You won't do that.'

'How are you so sure?'

'Mio padre e mio nonno told me you don't hurt anyone. Naldo always hurts them for you.'

'Then Naldo will hurt them, but I give the order to hurt them.'

Ik kijk weer naar hem. Hij is opgestaan en loopt naar me toe. 'So please, tell me.'

Hij gaat op zijn hurken zitten voor me, 'what was that message?'

'Still not going to tell you.'

'All right then, maybe Naldo can help you to remember.'

Hij staat op en drukt op een knopje op het bureau. 'Naldo inviare al mio ufficio' zegt hij. -Stuur Naldo naar mijn werkkamer-

Na een paar seconden komt Naldo binnen. 'Sì capo' vraagt hij.

'Aiuta il suo discorso' zegt Silvano kort.

Naldo loopt naar me toe en trekt me omhoog. Hij draait mijn armen om mijn rug en houd ze met een hand vast. Daarna pakt hij zijn zakmes en zet die op mijn keel net onder mijn kin. 'What was the message' vraagt Silvano terwijl hij voor me komt staan, 'piccolo Venere?'

'I'm not saying anything' sis ik.

'Naldo' zegt Silvano zuchtend.

Naldo duwt het mes iets hoger. Ik til mijn kin iets op. 'And now?'

ik zwijg. 'Tie her up' zegt Silvano.

Naldo duwt me op de stoel en maakt mijn handen vast aan de leuning. Ik probeer los te komen. 'Tell me and I will untie you' zegt Silvano terwijl hij tegen de muur leunt.

'I'm not going to tell you! I'm not a traitor!'

hij zucht diep. 'Così testardo, come suo padre.' -Zo eigenwijs, net als haar vader.-

Naldo geeft een klap in mijn buik waardoor ik even geen lucht krijg. Ik probeer adem te halen maar dat gaat moeilijk. 'And now' vraagt Silvano.

'No' zeg ik moeilijk.

'Naldo' zegt hij met een korte knik.

Naldo snijd over mijn onderarm. Heel langzaam. Het doet veel pijn en ik buig mijn rug van de stoel weg. Ik duw mijn hoofd tegen de rugleuning en sluit mijn ogen. Naldo blijft me een hele tijd pijn doen. Ik bloed niet maar het doet wel gewoon heel erg veel pijn! Te veel pijn eigenlijk. Maar ik zal nooit toegeven! 'Come on piccolo Venere' zegt Silvano, 'otherwise I will get the girls braught here.'

Ik kijk hem aan. 'No, leave them alone! You want to know from me, right?! Then hurt me and not them!'

'Tell me then' zegt hij terwijl hij mijn kaak beetpakt en zorgt dat ik hem recht aankijk, 'what was the message?!'

'Ik krijg een broertje of zusje' zeg ik.

'English or Italian please' sist Silvano kwaad.

'Mia madre è incinta.' -Mijn moeder is zwanger-

family partyWaar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu