6. Последний из дома Блэков

1K 67 0
                                    

- Диффиндо.
Тишина.
-Диффиндо.
Легкое потрескивание.
-Диффиндо!
-КАК ТЫ СМЕЕШЬ ПОДНИМАТЬ РУКУ НА СОБСТВЕННУЮ МАТЬ! ПРЕДАТЕЛЬ! ПОЗОР МОЕГО РОДА!
-ДИФФИНДО!
Портрет старого чародея устало закатил глаза.
-Сириус, упрямство никогда не было твоей сильной чертой.
Последний мужчина из семейства Блэков хмуро покосился в сторону портрета, и вполголоса пробормотал нечто. Нечто было достаточно четким и выразительным, чтобы перекрыть возмущенные крики другого портрета, на котором была изображена старая ведьма, глядя на которую, можно было сделать вывод, что некогда она была красива - особенной, "правильной" красотой: скорее телом, чем душой.
Старый чародей сделал вид, что смертельно обиделся.
-Ты разбиваешь мне сердце, Сириус, как и своей бедной матери.
- ТЫСЯЧУ РАЗ НЕБЛАГОДАРНОЕ СУЩЕСТВО! МАЛЕНЬКАЯ ДРЯНЬ! ВОН ИЗ МОЕГО ДОМА!
- Разве можно так обращаться с родственниками - продолжал вопрошать портрет с табличкой, которая гласила "Финеас Н. Блэк. 1847 - 1926"
- Заткнись.
Сириус Блэк направил волшебную палочку на портрет Вальбурги Блэк. Пыльные бордово-белесые шторки задвинулись и негодование стихло.
- Как невежливо - хмыкнул портрет.
Сириус кинул на него еще один взгляд исподлобья.
-Ты напрасно на меня так смотришь - продолжал Финеас Найджеллус, - не говори мне, что ты этого не заслужил.
- Я же сказал: заткнись!
- И прекрати разговаривать со мной в таком тоне! Я твой родственник, в конце концов.
Сириус сделал вид, что сплюнул.
- В этом и дело.
- Ах, ну да, конечно, мы недостаточно хороши для тебя. Десяток поколений чистокровных волшебников и ведьм специально ждали того прекрасного дня, когда на свет появится, вот уж вправду, ДОСТОЙНЫЙ их потомок, для которого имя нашей семьи окажется - Финеас скривился и протянул следующие слова, как будто извлекая занозу из пальца - НЕДОСТАТОЧНО ХОРОШИМ.
- ЗАТКНИСЬ!
- Бог мой, неужели тебе и впрямь обидно, Сириус? - портрет теперь елейно ухмылялся гаденькой улыбочкой, которую в свое время так ненавидели немногочисленные магглорожденные ученики Хогвартса, которым повезло в начале двадцатого века учиться под руководством профессора Финеаса Н. Блэка.
- Неужели горе, на которое ты обрек свою несчастную мать, затронуло какие-то струны в твоей душе? Это раскаяние я слышу в твоем голосе, ммм?
Сириус хотел что-то сказать, но вместо этого из его уст донеслось собачье рычание.
- Ах, Боже мой, нет. Какая жалость. Что ж, целуйся дальше со своими грязнокровками и сквибами. Исключительной морали люди, должен тебе сказать. Исключительной нравственности.
- Такой нравственности, что не отрезают головы домовым эльфам? О да, черт побери.
Финеас вновь мерзко улыбнулся, но в глазах его теперь загорелся злой огонек.
- Это я слышу от тебя. От тебя, который с беднягой Кричером обходится хуже, чем Темный Лорд обошелся бы с любым магглорожденным...
Младший Блэк собрался ответить, но Финеас продолжал:
- И не перебивай меня. Ты выбрал себе чудесную компанию. Магглорожденные, магглофилы, оборотни, этот выскочка Дамблдор. Ты, наверное, находишь их всех достойными людьми. Всяко более достойными, чем лучшие чистокровные семейства Британии.
- Именно так - сквозь зубы процедил Сириус.
- Ах, мой бедный пра-пра-правнук. Как же ты заблуждаешься. Особенно ты заблуждаешься в отношении магглорожденных. Особенно насчет одной их них.
Сириус побледнел.
- Что ты имеешь в виду?
- Скажи, ты уверен в честности жены твоего лучшего друга?
- ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ?!
- Зачем так серьезно? Ах, как ты и твои магглофильские приятели много придаете значения "благородству", "верности", "чести", которых на самом деле в стократ больше в истинно благородных семьях. Так вот позволь мне сказать тебе, любезный родственничек,- тут Финеас голосом и выражением лица стал походить на готовую ужалить кобру - что относительно этой рыжей грязнокровки, которую твой друг выбрал себе в жены. я могу тебе сообщить весьма любопытную вещь...

And all that was between  Место, где живут истории. Откройте их для себя