Глава 41

42 6 0
                                    

С сожалением отпустив волшебную палочку, профессор Снейп обернулся. В дверном проеме стояла Пэнси, и ее цепкий взгляд настороженно перебегал с Северуса на Роули и обратно, хотя выражение лица девушки оставалось абсолютно непроницаемым.

— Что ж, профессор Роули,— наконец выдавил Северус сквозь зубы.— По-видимому, нашу с вами, несомненно, увлекательную беседу придется отложить на другой день. А сейчас я вынужден уделить время своим студентам.

— Моим студентам, вы хотели сказать,— язвительно уточнил Роули.— Что ж, не смею вам мешать. Я надеюсь, Пэнси в скором времени найдет возможность посетить и мой кабинет. Беспокойство о собственной успеваемости, конечно, похвально, но и обязанности старосты еще никто не отменял.

С этими словами Роули, неприятно улыбнувшись, протиснулся в дверной проем в непосредственной близости от не успевшей отойти в сторону Пэнси. Рука Северуса снова нащупала в кармане волшебную палочку, но резкая обжигающая вспышка боли в области груди, в том месте, где ее касался медный кулон, мгновенно отрезвила его, и он лишь опасно сощурился, наблюдая за захлопнувшейся дверью, а затем перевел взгляд на девочку. Она выглядела теперь гораздо более спокойной и только мягко покусывала губы, пряча улыбку, а в темно-зеленом болоте ее взгляда плясали чертики. Злясь на самого себя, что забыл заблокировать кулон, и гадая, успела ли она что-то понять, и если да, то что именно, Северус скрестил руки на груди и кивком указал ей на ее обычное место за третьей партой.

— Мисс Паркинсон, позвольте поинтересоваться, зачем вы это сделали?— раздраженно произнес он, когда девушка, наконец, заняла отведенное ей место.

— Я случайно, профессор,— неестественно серьезным тоном ответила девушка.— Я совсем не хотела причинять вам боль.

А вот последняя фраза прозвучала искреннее, чем первая. Северус был уверен, что она обожгла его намеренно, и даже знал, почему. Чувствовала, что он закипает, и остановила его, как смогла. Интересно, за кого она испугалась больше? За него или за этого самовлюбленного индюка?

— Постарайтесь впредь избегать подобных случайностей, мисс Паркинсон,— холодно произнес Северус.— Мы оба знаем, какими губительными могут быть последствия любых проявлений легкомыслия. Так какие вопросы касательно сегодняшнего занятия у вас возникли?

Бессмертные. Часть1  Место, где живут истории. Откройте их для себя