တေနကုန္လံုး မိုးရြာရင္ ေကာင္းမွာပဲ
တစ္စံုတစ္ေယာက္က ငါ့ကိုယ္စား ငိုေပးတာမ်ိုဳး ျဖစ္ေစခ်င္လို့
တေနကုန္လံုး မိုးရြာေနရင္ ေကာင္းမယ္
အဲ့လိုဆို လူေတြ ငါ့ကို လွမ္းၾကည့္မေနၾကလို့ထီးက ဝမ္းနည္းေနတဲ့ မ်က္နွာကို ကာေပးထားတာမို႔
မိုးေရထဲမွာ လူတိုင္းက ကိုယ္စီကိုယ္စီ အလုပ္ရွဳပ္ေနၾကတာမို့
နည္းနည္းေလာက္ အသက္ကို ေႏွးေႏွးေလးရွဴလိုက္မယ္
ပံုမွန္အေျခအေနမွာ ငါ့ဘဝေရာ ငါ့rapေရာက အရမ္းျမန္ေနတာမို့အခုခ်ိန္မွာ အရာအားလံုးက ဟိုးအေပၚကလိုမ်ိဳး
ေကာင္းကင္ထဲ ငါ့ရဲ႕ အရိပ္က ထင္ဟပ္လို့
ငါ အေမွာင္ထုကို နင္းလို့ ရပ္ေနတယ္
ေခါင္းကို ေအာက္ဆိုက္လို့ ငါ့ေျခဖေနာင့္ထိသို့Yeah
Slow rap
Slow jam
Slow rain
Everything … slowSlow rap
Slow jam
Slow rain
Everything slowForever rain Forever rain
Forever rain Forever rainမိုးရြာလာရင္ အနည္းငယ္ေလာက္ေတာ့ ငါ့မွာ သူငယ္ခ်င္း ရွိသား ဆိုတဲ့ ခံစားခ်က္မ်ိဳးဝင္တယ္
ခဏခဏ ငါ့ျပတင္းေပါက္ကို လာေခါက္လို့ ေနလို့ေကာင္းရဲ႔လားလို့
သာေၾကာင္း ေမးၾကတယ္
And I answer
ငါက အရင္အတိုင္းပဲ ဘဝရဲ႕ ဓားစာခံ
မေသႏိုင္လို့ ရွင္သန္ေနရတာမ်ိဳး မဟုတ္ေပမယ့္လည္း တစ္စံုတရာထဲ ခ်ည္ေႏွာင္ခံေနရတယ္ငါလည္း မင္းလိုပဲ တေနရာရာကို သြားလို့ တံခါးေခါက္ႏိုင္စြမ္းသာ ရွိခဲ့ရင္
တေလာကလံုးကို နက္နက္ရွိဳင္းရွိဳင္း အနမ္းေျခြခြင့္ ရွိမယ္ဆိုရင္
အဲ့ဒီ့ တစ္စံုတစ္ေယာက္နဲ႔ ငါ ၾကံဳဆံုရပါ့မလား
ငါ့ရဲ႕ ႏံုးခ်ိေနတဲ့ ခႏၶာ ကို လက္ခံေပးပါ့မလားေက်းဇူးျပဳျပီး ဘာမွ မေမးပါနဲ႔
ဒီတိုင္းေလး ထာဝရ က်ဆင္းေနေပးပါ
မင္း က်ဆင္းလာရင္ အထီးမက်န္ေတာ့ဘူး
မင္းကေတာ့ ငါ့ရဲ႕အနားမွာ ေနေပးပါ
ျပာမႈန္႔ေရာင္လႊမ္းတဲ့ ေလာကႀကီးထဲ ေနထိုင္ခ်င္တယ္
ထာဝရဆိုတာမ်ိဳး မရွိဘူးဆိုတာကိုသိရဲ႕သားနဲ႔ေတာင္Slow rap
Slow jam
Slow rain
Everything … slowWhen it rains it pours
When it rains it poursForever rain
Forever rain
Forever rain
Forever rainထာဝရ… ထာဝရ … ထာဝရ… ရြာက်ေပး
YOU ARE READING
BTS songs Burmese translations
RandomBTS songs myanmar translations. And I translate the songs randomly