အထီးက်န္မႈေတြ ျပည့္နွက္
ပြင့္လန္းေနတဲ့ ဒီgarden
ဆူးေတြ ျပည့္နွက္ေနတဲ့
ဒီ သဲရဲတိုက္ထဲ ငါ့ကိုယ္ငါ ခ်ည္ေနွာင္လိုက္တယ္မင္းရဲ႕နာမည္က ဘာမ်ားလဲ
သြားစရာ ေနရာမွ ရွိရဲ႕လား
Oh could you tell me?
ဒီ ဥယ်ာဥ္ထဲ ပုန္းကြယ္ေနတဲ့ မင္းကို ေတြ႕လိုက္တယ္And I know
မင္းရဲ႕ ကိုယ္အေႏြးဓာတ္ အကုန္လံုးက အစစ္မွန္ဆိုတာကို
အျပာေရာင္ပန္းေလးကို ခူးဆြတ္လိုက္တဲ့ လက္ကို
ဆုပ္ကိုင္လိုက္ခ်င္ေပမယ့္ငါ့ ကံၾကမၼာပါပဲေလ
Don’t smile on me
Light on me
မင္းဆီကို ေရာက္ရွိဖို႔ မျဖစ္နိုင္လို႔
ငါ့မွာ ေခၚေပးစရာ နာမည္ရယ္လို႔ မရွိဘူးYou know that I can’t
Show you me
Give you me
သိမ္ငယ္ဖြယ္ပံုရိပ္မ်ိဳး ေပးျမင္နိုင္စြမ္း မရွိဘူး
ထပ္ၿပီး မ်က္နွာဖံုးစြပ္လို႔ မင္းကိုေတြ႕ဖို႔ သြား
But I still want youအထီးက်န္မႈရဲ႕ ဥယ်ာဥ္ထဲ ပြင့္တဲ့
မင္းနဲ႔ တူတဲ့ ပန္း
ေပးခ်င္ခဲ့ေပတာေပါ့
အရူးလို မ်က္နွာဖံုးကို ခြၽတ္ပီးေနာက္But I know
ထာဝရ အဲ့လိုလုပ္လို႔ မျဖစ္ဘူးဆိုတာ
ပုန္းကြယ္ေနမွ ျဖစ္မယ့္အရာ
အက်ည္တန္တဲ့ ငါမို႔လို႔ငါ ေၾကာက္႐ြံ႕တဲ့အရာ ဆိုတာ
နံုခ်ာလြန္းတယ္
I'm so afraid
အဆံုးသတ္က် မင္းလည္း ငါ့ကို ထားသြားေလမလား
ထပ္ၿပီး မ်က္နွာဖံုးစြပ္ကာ မင္းကိုေတြ႕ဖို႔ သြားလုပ္နိုင္တဲ့ အရာက
ဥယ်ာဥ္ထဲ
ဒီေလာကႀကီးထဲ
မင္းနဲ႔တူတဲ့ ပန္းလွလွေလး ပြင့္ၿပီးတဲ့ ေနာက္
မင္း သိတဲ့ ငါအေနနဲ႔ အသက္ရွဴေနဖို႔
But I still want you
I still want youတကယ္ဆို အဲ့အခ်ိန္တုန္းက
နည္းနည္းေလးပဲ
ဒီေလာက္ေလးပဲ
သတၲိေမြးၿပီး မင္းရဲ႕ေရွ႕မွာ ရပ္ခဲ့မယ္ဆို
အခု အရာအားလံုး ျခားနားသြားခဲ့ေလမလားငါ ငိုေနမိတယ္
ေပ်ာက္ကြယ္သြားတဲ့
ၿပိဳလဲသြားတဲ့
တစ္ေယာက္တည္းက်န္ရစ္ခဲ့တဲ့ ဒီသဲရဲတိုက္ထဲမွာ
ေၾကမြသြားတဲ့ မ်က္နွာဖံုးကို ေငးၾကည့္ရင္း
And I still want youBut I still want you
But I still want you
And I still want you
YOU ARE READING
BTS songs Burmese translations
De TodoBTS songs myanmar translations. And I translate the songs randomly