Fireproof

3.1K 81 11
                                    

I think I'm gonna lose my mind

Sanırsam aklımı kaybediyorum

something deep inside me I can't

give up

içimde derinde bir yerlerde

vazgeçemiyorum

I think I'm gonna lose my mind

Sanırsam aklımı kaybediyorum

I roll and I roll to till I'm out of

luck

Savruldum ve kötü şanstan

kurutulana kadar savruldum

Yea I roll and I roll to till I'm out

of luck

Evet, savruldum, şanstan çıkana

kadar savruldum

I'm feeling something deep inside

İçimde derinde bir yerde bir şey

hissediyorum

hotter than a jet stream burning

up

Jet akımından* daha fazla yakıcı

I gotta feeling deep inside

İçimde derin bir yerde hissediyorum

it's taking it's taking all I got

Tüm sahip olduklarımı alıyor, alıyor

Yea it's taking it's taking all I got

Evet, tüm sahip olduklarımı alıyor, alıyor

Cause nobody knows you baby the way I do

Çünkü kimse seni bilmiyor bebeğim, benim bildiğim gibi

and nobody loves you baby the way I do

ve kimse seni sevmiyor bebeğim, benim sevdiğim gibi

it's been so long it's been so long

maybe we're fireproof

Çok uzun zaman oldu, çok uzun zaman oldu; belki ateşe dayanıklıyızdır

'cause nobody saves me baby the way you do

çünkü kimse beni kurtarmıyor

bebeğim, senin kurtardığın gibi

I think I'm gonna win this time

Bence bu sefer kazanacağım

Riding on the wind and I won't give up.

Rüzgara yön vereceğim ve vazgeçmiyorum

I think I'm gonna win this time.

Bence bu sefer kazanacağım.

I roll and I roll 'till I change my luck.

Savruldum, şansım değişene kadar savruldum.

Yeah, I roll and I roll 'till I change my luck

....

Cause nobody knows you baby the way I do

Çünkü kimse seni bilmiyor bebeğim,

benim bildiğim gibi

and nobody loves you baby the way I do

ve kimse seni sevmiyor bebeğim,

benim sevdiğim gibi

it's been so long it's been so

long it must be fire proof

Çok uzun zaman oldu, çok uzun

zaman oldu; ateşe dayanıklı olmalı.

'cause nobody saves me baby the

way you do

çünkü kimse beni kurtarmıyor

bebeğim, senin kurtardığın gibi

Cause nobody knows you baby the

way I do

Çünkü kimse seni bilmiyor bebeğim,

benim bildiğim gibi

and nobody loves you baby the

way I do

ve kimse seni sevmiyor bebeğim,

benim sevdiğim gibi

it's been so long it's been so long

maybe we're fireproof

Çok uzun zaman oldu, çok uzun

zaman oldu; belki ateşe

dayanıklıyızdır

'cause nobody saves me baby the

way you do

çünkü kimse beni kurtarmıyor

bebeğim, senin kurtardığın gibi

~~~

Aaağh bir şarkı ancak bu kadar güzel olabilir.. Four Albümünü sabırsızlıkla bekliyoruum!!!

Aslında albüm çıktığında yüklemeyi planlıyordum ama dayanamadım ve ODTT facebook sayfasında görünce çarpmış bulundum :D umarım kızmazlar. Çevirenin ellerine sağlık :D

ONE DIRECTION| Şarkı Çevirileri +Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin