Capítulo 71: Un par de Anillos de Jade (1)
Alrededor de una docena de doncellas con manos blancas como las largas y delicadas raíces de loto sostenían cestas llenas de flores florecientes. Estaban divididos en dos filas y rápidamente pisaban hacia ellos en el aire.
Una ráfaga de viento, como el sonido claro del agua en movimiento, rozó. Franjas de cautivadoras flores de cerezo rojas, flotaban como una nevada arrastrada por una brisa. Aleteando y rociando detrás de pétalos brillantes y translúcidos como nieve. Esta escena era excepcionalmente hermosa y estéticamente agradable.
Todas estaban vestidos con un vestido de seda blanco, con posturas rectas y adecuadas. Aunque sus rasgos individuales no se consideraban hermosos: todas y cada una de ellas eran delgadas, simples y ordenadas. Demasiado elegantes y exquisitas para ser de esta tierra; sus cuerpos enteros parecían no haber sido tocados ni siquiera un poco por la vulgaridad del mundo mortal. Parecían seres inmortales volando de un reino muy por encima de la población común.
Sus diez dedos eran delgados, sus cinturas eran delgadas y sus pasos eran suaves y vivos como una ola de hadas que se acercaban. También parecían espíritus élficos que comenzaron a bailar tan hermosamente que podían hipnotizar a uno hasta el punto de no poder alejarse.
En medio de ellos, había una cama de flores tan refinada y lujosa que sofocaría a las personas en silencio. Era llevado por cuatro doncellas de una manera ágil y viva.
En poco tiempo, esta litera florida aterrizó suavemente. Se detuvo de manera constante y segura frente a Nangong Liuyun.
Tal gran espectáculo emitió una imponente elevada que era la marca de alto estatus. ¿Quién sabía de qué lugar divino era la persona en la cama de flores? El corazón de Su Luo estaba secretamente curioso.
Ella levantó las cejas y miró a Nangong Liuyun. Ella vio que la comisura de su boca en este momento comenzó a elevarse ligeramente. Dentro de esa sonrisa contenía un brillo resplandeciente, como si la esquina de sus ojos y la punta de sus cejas tuvieran una expresión sonriente.
Su Luo podría decir con certeza que esta persona era un viejo conocido de Nangong Liuyun. Además, estaba muy feliz de ver a esta persona.
Los ojos de Su Luo se entrecerraron ligeramente, pero su rostro permaneció tranquilo y sereno. A medida que pasaba el tiempo, en su corazón se interesaba aún más en la persona en la cama de flores.
La litera llena de flores se detuvo y descendió. Una mano delgada y blanca se levantó para separar la cortina colgante de cuentas de jade verde que rodeaba la litera.
Desde el interior, una niña semejante a unhada en la flor de su juventud salió sin prisa.
Uno solo podía ver su cuerpo, vestido de blanco que era tan puro y sagrado como la nieve. Su vestido se levantaba contra el viento con la falda volando naturalmente como si fuera un hada de la nieve del invierno que flotaba sobre el mundo mundano del hombre. También había espléndidas luces que irradiaban de ella; Su brillo podría cegar a cualquiera.
Su largo cabello le llegaba hasta los tobillos. El fino cabello negro bailaba descuidadamente junto con la brisa, similar a un hada inmortal a punto de irse con el viento. Ella cabalgó el viento evanescentemente, como un fuego artificial moribundo que se desvanece lentamente en la nada...
Sus pestañas eran como alas de mariposa, aleteando hacia arriba y hacia abajo mientras estaban pintadas en un color negro grueso y rico. Sus ojos se asemejan a gotas de agua brumosa y mantenían una gracia y tranquilidad inigualables. Su cuello era delicado y elegante, su piel como el ámbar cristalizado con carne de color hielo y huesos formados de jade.
Esta era una mujer en el pináculo de la belleza femenina, como si fuera un espíritu hermoso emergiera de una orquídea escondida en un valle vacío. Era como si miles de seres vivos reunieran sus mejores rasgos y se integraran en todo su cuerpo: en un intento de avergonzar a las personas frente a ella, para sentir la naturaleza impotente de su inferioridad.
Actualmente, ella estaba parada llenando los alrededores con su presencia. Sus labios eran como un cinabrio rojo arrugado, con una tez simple y ordenada que mostraba una belleza tan rara. Mientras observaba en silencio a Nangong Liuyun, parecía contener un hilo de risa ligera.
Sus ojos parecían apáticos y alienantes, pero también estaban cubiertos por una capa de niebla acuosa. Detrás de la niebla acuosa había una expresión llena de sentimientos tiernos.
Los ojos siempre fríos y crueles de Nangong Liuyun parecían haberse convertido en una delgada costura que se abrió. Sus hermosos ojos eran negros como la tinta y serenos. Con su profundidad oculta que contenía su fuente de encanto demoníaco, su sonrisa se amplió con una desbordante exuberancia.
La trató con mucha familiaridad y también pareció abrazarla muy cariñosamente; completamente diferente al trato que usó para con Su Luo.
"¿Por qué viniste?" Los ojos nevados de Nangong Liuyun parecían mostrar una ligera preocupación.
"¿No viniste tú también?" Su sonrisa era muy bonita. Las alas de mariposas que tenía por pestañas parpadeó suavemente, barriendo hacia arriba y hacia abajo. Sus hermosos ojos estaban nublados como la niebla acuosa, todavía podía ver la pena.
Los dos se rieron y hablaron en voz baja como si estuvieran en su propio mundo y las otras personas fueran simplemente superfluas.
Liu Ruohua estaba al lado de Su Luo, ahora la sonrisa burlona en su rostro era muy ajena. Ella trató de burlarse cruelmente de Su Luo. "¿Realmente crees que le gustará a su alteza el Príncipe Jin? ¿No comprobaste si le correspondías?"
Los oscuros ojos negros de Su Luo bajo la luz del sol iluminaban en un claro reflejo de frío, magnífico color y brillo. Le lanzó una rápida mirada con una sonrisa que no era una expresión sonriente. "El resultado de entrometerse en los negocios de otras personas no creo que sea muy maravilloso".
Mientras hablaba, su línea de visión aterrizó en la mano derecha de Liu Ruohua que estaba cortada en la muñeca y envuelta en una gasa.
La profundidad de los ojos de Liu Ruohua estaba llena de un odio cruel. Pero pronto, ella soltó una risa fría y oscura. "¿No lo ves? Los dos son una verdadera combinación, hecha por el Cielo y organizada en la Tierra*. ¡Tú... eres simplemente el barro bajo las plantas de sus pies! ¡Ni siquiera digna de ser levantada por los zapatos del príncipe Jin!"
Nota de la Traducción
*Hecho por el cielo y organizado por la tierra - Expresión chica: combinación ideal y perfecta hecha en el cielo o hecha el uno para el otro.
ESTÁS LEYENDO
The Demonic King Chases His Wife [Traducción al español]
Romance[Xie Wang Zhui Qi] Ella, una renombrada asesina del siglo XXI, ahora convertida en la cuarta señorita buena-para-nada de la mansión Su. Él, Alteza imperial del Imperio Jin, era un tirano demoníaco, prepotente e insensible con un talento inigualable...