De hecho Shang Xirui, también era bien conocido por la señora Cheng'er. Había ocasiones en las que ella y Cheng Fengtai hablaban sobre el tema, como esposos compartir ligeros chismes era algo normal, a veces podrían llegar a repetir la historia, pero la segunda abuela parecía estar más cerca de los verdaderos hechos, él lo suponía cuando cada versión era ligeramente diferente a la anterior.
Se rumoreaba que cuando Shang Xirui todavía se encontraba en Pingyang, él adoraba a una hermana(1) de la misma compañía, llamada Jiang Mengping, en aquel entonces ella era una reconocida actriz local, quien interpretaba el papel de Qingyi, mientras tanto Shang Xirui había tomado la compañía Shuiyun, que ocupaba el mercado de Liyuan en Pingyang. Más tarde Jiang Mengping le presentó a Shang Xirui a un hombre, quien era Chang Zhixin el tercer hijo de la familia Chang de Pingyang, quien también era primo de la madre de la señora Cheng'er.
Las propiedades de la familia Chang son bastantes, así como también lo son sus reglas familiares, de manera secreta los hermanos utilizaron distintos medios para poder obtener los bienes familiares, una de sus estrategias consistía en sacar a Chang Zhixin del juego, porque a pesar de que no era el hijo de la esposa principal, todavía podía obtener una parte de la herencia. Chang Zhixin también poseía sus propios planes, una vez que su abuelo quien se encontraba en cama, cerrara por fin los ojos, él podría llevarse la parte que le correspondía e irse muy lejos con Jiang Mengping, pero ¿quien se iba a imaginar? Que justo cuando el abuelo Chang estaba a punto de morir, el romance entre Mengping y Zhixin se daría a conocer entre los miembros de la compañía, simples personas que gustan de hacer actos maliciosos con el fin de dañar a la gente, entonces en un instante la noticia llegó a oídos de Shang Xirui,
Cuando Shang Xirui se enteró de esto, la cólera se hizo presente, enfrentando a Chang Zhixin quien en ese instante se encontraba en la entrada del teatro, todo era un completo caos entre la gran discusión. Y gracias a esto la familia Chang encontró la excusa perfecta para convocar a los ancianos y ancianas de varias tribus, y hablar sobre esta situación con el abuelo Chang. También se habían tomado la molestia de contactar al periódico, para que publicaran una noticia donde se daba a conocer que el tercer hijo de la familia Chang se había enamorado de una actriz, y que estaba dispuesto a trabajar con ella, eso y algunas lineas cada vez más llamativas que las anteriores. El abuelo Chang enfureció tanto por esto que su cólera lo llevo hasta la muerte, tan pronto como el abuelo falleció, echaron de la casa a Chang Zhixin, alegando que había roto las reglas familiares, dejándolo sin un solo centavo. De hecho Chang Zhixin pudo haber dejado a Jiang Mengping negando su romance, pero sorprendentemente no lo hizo, afirmó su relación con ella y no dudo en dejar a la familia Chang, yéndose del lugar con solo algo de ropa.
Como Shang Xirui vio lo decidida que Jiang Mengping estaba por quedarse al lado de Chang Zhixin, en una arrebato de ira recurrió a varios medios para sacarla de la compañía Shuiyun, y cerrarle las puertas en cualquier lugar de Pingyang, al poco tiempo Jiang Mengping se caso con Chang Zhixin y dejaron Pingyang. Shang Xirui se encontraba furioso con el estatus de Jiang Mengping quien para él, se había vuelto el equivalente de una concubina. Poco menos de un año después el comandante Cao esposo de Cheng Meixin llegó a Pingyang donde varios de sus hombres murieron en batalla, Shang Xirui fue llevado a la cama por el comandante Cao y debido a que era el jefe de la compañía Shuiyun, posteriormente tomó la decisión de llevarlos de Pingyang a Beiping.
Esta versión de los hechos era mucho más amplia y perfecta, además la señora Cheng'er, siempre ha sido una mujer amable y recta, por lo que agregar sentimientos personales al contar historias es algo que ella no haría, e independientemente de si los hechos son verdaderos o falsos, esta versión es más objetiva. Solo después de que terminó la historia comentó. —Un hombre y una mujer se casan por voluntad. Era su hermano más joven, pero creyó que su hermana estaba perdiendo la cara y él tendría que pelear y dar la suya, la situación en sí no parece más que una broma.
ESTÁS LEYENDO
Winter Begonia
Historical FictionTraducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de...