Después de Zhou Xiangyun, llegó el momento de la historia principal: la nueva obra de Shang Xirui, "-Qianlong Ji-". Esta obra fue explicada brevemente por Ning Jiulang, y escrita por el joven maestro Du Qi. Donde se agregaron una variedad de tonos tranquilos a las palabras, necesitaron de dos años para finalizarlo, lo que se mostraría en el escenario solo era un 10% del trabajo que conllevó, la duración de la obra sería apenas de cuatro horas por noche. Ésta nueva idea también es para que Shang Xirui agregué una nueva característica a su interpretación. La historia era refinada y concisa, contada por completo en una noche. No era necesario cantar durante varios días como en el pasado. Inspirada en el tiempo de las películas modernas.
Cheng Fengtai acompañó a Shang Xirui todo el día, ya entendía bien la trama. El emperador en la obra sería interpretado por Shang Xirui, desde los dieciocho hasta los cuarenta o cincuenta años, lo que es una prueba sobre sus habilidades de actuación. Cuando el emperador tenía dieciocho años, vestía una túnica de dragón amarillo brillante, cejas espesas y ojos grandes, llenos de vigor, bailaba con una espada larga en el jardín imperial y cantaba su deseo de limpiar el mundo. Su estilo era un poco como el de un joven caballero. Entonces dijo:
"-Extendiendo túnicas amarillas, jugando con la espada bajo la luz de la luna. Mira el pasado. Veo una vela encendida. ¡El humo púrpura cubre las montañas de hierro y el río!"
Cheng Fengtai sintió que la voz de Shang Xirui entraba en su cuerpo desde el coxis, convirtiéndose en una fuente termal que fluía hacia su frente y tocaba su cuero cabelludo hasta que se adormecía. Tembló levemente y exhaló como si todo su cuerpo se hubiera sumergido tranquilamente en una piscina caliente.
Fan Lian se dio una palmada en la rodilla. -Durante años, solía escuchar al jefe Shang cantando como Dan, aparece como Sheng hoy, ¡Todavía creo que es el Jiao'er más asesino! Esta es una Ópera Kunqu. Si canta la Ópera de Beijing, su voz será aún mayor!
Shang Xirui era muy popular cantando como Wu Sheng en Pingyang, pero después de llegar a Beiping, cantó principalmente como Tsing Yi y Xiao Dan, y se volvió más popular que antes, haciendo que la gente olvidara lentamente que alguna vez cantó como Wu Sheng.
De repente el fuerte ruido de la porcelana rompiéndose resonó entre los asientos de la planta baja, y varias personas groseras y vestidas cortas gritaron ásperamente y mostraron sus puños, volcaron sus taburetes y maldijeron mientras masticaban el resto del melón y la fruta, escupieron en ofensa, pero debido a que el escenario estaba demasiado lejos, su saliva golpeó a la gente de los asientos delanteros, fue algo inquietante.
-¡Mierda! ¡Baja! ¡Baja!
-¡¿Qué clase de obra es esta?! ¡A cantarle a tu abuela!
-¡Maldita perra solo puedes vender tu trasero! ¡Baja!
Al escuchar este tono, parecía que no eran los fanáticos de Shang Xirui los que estaban enojados con su nueva obra, sino más bien un obstáculo de sus 'colegas' para apagar el impulso de Shang Xirui antes de que la audiencia aplaudiera. Cheng Fengtai pensó que estas personas querían morir, habían visto a los soldados del Comandante Cao pero aún así se atrevían a hacer este escándalo, realmente deben odiar a Shang Xirui. Frunciendo el ceño, saludó con la mano hacia la planta baja. El líder del escuadrón Li ya había estirado el cuello y esperaba órdenes, pero de repente sintió que los movimientos de Cheng Fengtai se parecían a los de su maestro, el comandante Cao. Ambos no estaban relacionados por la sangre pero eran como un padre y su hijo.
Algunos alborotadores son matones callejeros, bien fornidos, pero no humildes, podían realizar dos o tres movimientos de artes marciales. Sabían desde el principio que el Comandante Cao no vendría esta noche, y ahora era una buena oportunidad para crear problemas en la audiencia. Los soldados tuvieron un poco de dificultad para controlarlos por temor a dañar la propiedad.
![](https://img.wattpad.com/cover/220983594-288-k793965.jpg)
ESTÁS LEYENDO
Winter Begonia
Fiksi SejarahTraducción directa del chino al español (Disculpen los errores trato de que sean mínimos). Titulo:鬓边不是海棠红 "El borde ardiente no es rojo begonia" oficialmente en ingles "Winter begonia" Bìn biān bùshì hǎitáng hóng Autor:水如天儿 ShuiRu Tian'Er Estado de...