Chapter 37: Saving Muggles (April 25, 1998)

76 6 0
                                    

(Ký ức của Severus Snape, được tìm thấy vào tháng 9 năm 2002)

Voldemort quan sát cha mẹ của Hermione, những người đang đứng rùng mình trước đôi mắt đỏ hoe của hắn. Hắn vuốt ve cây đũa phép hắn cầm trên tay.

"Legilimens." Hắn ta giơ đũa phép lên. Cặp vợ chồng trung niên trước mặt hắn gục xuống và vặn vẹo dưới sức mạnh của câu thần chú.

Hắn nói: "Đứa máu bùn đã khá kỹ lưỡng phải không. Họ không có ký ức gì về đứa con gái ấy. Họ tin rằng tên của họ là Monica và Wendell Wilkins và họ luôn muốn chuyển đến Úc."

"Nó giống như những gì Draco đã tìm vào mùa hè năm ngoái. Họ đã rời đi ngay cả trước khi Potter đi trốn. " Snape nói.

"Chúng ta có thể đột phá. Tiếp xúc lâu dài với Lời nguyền Tra tấn sẽ phá vỡ bức tường ký ức của chúng ". Bellatrix có vẻ háo hức bắt đầu.

"Và nó cũng có thể để lại cho chúng những chiếc vỏ bất động." Snape nhún vai. "Tôi nghi ngờ rằng cô có thể tìm thấy bất cứ thứ gì hữu ích từ chúng."

"Tại sao không?" Bellatrix hỏi. "Ông đúng là đồ ngu ngốc, Severus."

"Cô chưa bao giờ giấu giếm sự thật rằng cô không muốn chia sẻ sự háo hức của cô đối với việc thực hiện Lời nguyền Tra tấn, Bellatrix," Mắt anh đảo qua cô với vẻ khinh bỉ.

"Đó phải là điều hiển nhiên. Granger xóa những ký ức của cha mẹ nó để bảo vệ họ, không phải để che giấu kế hoạch của riêng mình nó. Nó sẽ không bao giờ ngu ngốc đến mức nói ra những kế hoạch của mình cho ba mẹ. Và ngay cả khi nó thật sự làm vậy, và chúng ta tìm thấy kế hoạch của nó ở đâu đó trong ký ức của cha mẹ nó, họ sẽ chỉ biết nơi nó dự định đi vào mùa hè năm ngoái. Điều đó sẽ không giúp chúng ta tìm được nó lúc này. Chắc hẳn tụ nó đã phải đến một nơi an toàn không thể bị theo dõi này đến một nơi khác trong nhiều tháng nay. "

"Vậy thì ngươi có đề nghị gì, Severus?" Voldemort hỏi.

"Tôi chắc chắn, ngài đã nghĩ về điều đó, thưa Chúa tể. Hãy giữ chúng lại, sử dụng chúng như một đòn bẩy khi lũ máu bùn trở mặt. Sử dụng chúng để nhắm vào Potter thông qua con bé ấy " Giọng của Snape không có cảm xúc. "Hãy để Bella vui vẻ với họ, chỉ cần không quá nhiều."

Tiếng cười của Voldemort không có chút vui vẻ nào. "Vậy thì như thể Bella đã nhận được phần thưởng xứng đáng. Không có niềm vui nào dành cho ngươi, Bella. Ngươi muốn giữ chúng ở đâu? "

Lucius Malfoy lên tiếng. "Trong hầm của chúng tôi, thưa Chúa tể."

Voldemort cười toe toét, khuôn mặt của hắn càng trở nên vô nhân đạo hơn với một cử chỉ có thể là tốt đẹp ở người khác.

"Hãy lắng nghe chính mình, Lucius. Ngươi cảm thấy nhiệm vụ phải giữ một số muggles trong hầm rượu của ngươi là tuyệt sao? Trong căn hầm của ngươi, nơi đã không giữ được Harry Potter? Sau khi vợ ngươi suýt làm hỏng cơ hội của chúng ta để có được những chiếc cốc này? Niềm đam mê về sự gọn gàng của vợ ngươi gần như đã phá hủy cơ hội tìm thấy bọn muggles, khi vợ ngươi lau sạch vết máu của con gái họ trên sàn nhà ".

The Phoenix Potion (Fic dịch - Dramione)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ