Sin ti, no soy nada.
Como alguien a quien le han arrancado las piernas, le han robado el poder de su cerebro. Puedo decir, con confianza, que sin Shota Aizawa volvería a esa penosa oscuridad que solía llamar hogar.
Me froté los ojos, entrecerrándolos para ver la letra pequeña de mi libro de texto debajo de la luz de la cocina, más tenue de lo habitual, del apartamento de Shota.
"Señales, ¿huh?" Murmuré para mí misma con un pequeño bostezo, tomando mi lápiz con cansancio y dibujando un pequeño cuadrado. "Dije que no iba a hacer un chip, pero aquí estoy." Mis cejas se fruncieron mientras anotaba algunas piezas aleatorias de información que me llamaron la atención, particularmente lo de las señales.
Las señales requieren un tipo de onda eléctrica, pero debido a que el cuerpo humano es extremadamente avanzado, no usamos los indicadores tanto como podríamos en nuestra médula espinal. Presioné la punta de mi lápiz contra el papel un poco más fuerte, oscureciendo las líneas del círculo que hice. Un círculo con la palabra 'señales' en el centro. Mis labios se torcieron ante el pensamiento.
¿Y si puedo activar esas señales?
Mis ojos se abrieron ante la idea.
¿Y si logro forzar mi cuerpo a usarlas?
"Eso es." Susurré, hojeando frenéticamente las páginas de mi libro a las 2 AM de este martes oscuro y sombrío. Si logro hacer eso, podría arreglar mis piernas. Respiré hondo, casi sin creerme. Esta es la primera idea que se me ha ocurrido desde que emprendí el viaje para curar mi propia parálisis. ¿Una onda eléctrica para activar sensores inactivos? Es un tiro en la oscuridad, un tiro largo en la oscuridad, peor es algo. Algo de lo que Shota estaría orgulloso.
Y fue entonces, en esa noche cataclísmica imperceptible, a la extraña hora de las 2 AM, cuando Eraserhead entró a trompicones por la puerta principal de su apartamento con un aspecto más lamentable de lo normal. Le temblaban las piernas, su cabello era un desastre enredado, su disfraz de héroe estaba desgarrado por las costuras. No pude contener el jadeo dramático que se escapó de mis labios cuando el hombre que amo levantó tristemente la cabeza y me miró a través de los mechones de su cabello y los huecos de sus gafas amarillas de héroe.
"¿Shota?" Dije, un poco perdiendo las palabras a ese punto. Podría haber dicho mucho más, podría haber preguntado qué diablos estaba pasando, si estaba bien o qué debería hacer en una situación como esta.
"Mierda." Es todo lo que logró salir a cambio antes de caer de rodillas en la puerta. No pensé demasiado, moviéndome en la silla al ritmo más inhumano que la fuerza de mis brazos podía producir. Fue mala idea hacerlo cuando una rueda de mi silla quedó atrapada en el pie de la mesa de la cocina, impulsando mi cuerpo hacia adelante y tirándome al suelo a menos de unos centímetros de distancia de Shota. Mis manos rompieron mi caída peor no perdí el tiempo, mis dedos arañaron el piso de madera, arrastrándome hacia Shota, que todavía era una bola arrugada en la entrada de su apartamento. "(T/n)..." Tosió, un poco de sangre brotando de sus labios.
Sabía los peligros de involucrarme con un pro héroe. Sabía que tenía la obligación de arriesgar su vida noche tras noche. Pero, por alguna razón, nunca me lo imaginé cojeando por la puerta, luchando por mantenerse de pie después de una patrulla inusualmente tardía. Él era invencible, ¿verdad? Tenía que serlo.
"¡Shota!" Finalmente decidí gritar, el hombre roto al alcance de mis brazos. Mis manos se deslizaron por su rostro, cepillando su cabello negro hacia un lado y bajando sus gafas amarillas para mirar sus ojos. El héroe normalmente cansado, cuyos ojos permanecían entrecerrados la mayor parte del tiempo, tenía esos orbes de aspecto exhausto cerrados para mí. Sus labios se abrieron ligeramente mientras un incomodo flujo de aire entraba y salía. Fruncí las cejas, mis propias manos temblaron a la par que mi mirada recorría un corte de aspecto desagradable en la línea del comienzo de su cabello. "¿Qué... qué... sucedió?" Tartamudeé, mis dedos limpiando las gotas de sangre que resbalaban por su mejilla.
ESTÁS LEYENDO
Erase Her ゾごホ (Español)
Fiksi Remaja"... Ambos queremos la misma cosa." "¿Qué es?" "Una distracción." ____________ Ésta historia es original de @JojoWritesx, cuento con su consentimiento para hacer ésta traducción, así que todos los créditos van dirigidos a su persona.