24 глава

1.1K 74 0
                                    

на следующее утро всё произошло так, как и говорил Томиока. вы начали учить водные техники. он показал тебе первую кату, думая, что у тебя ничего не выйдет с первого раза, но ты с лёгкостью повторила её, из-за чего он немного удивился.

-признаюсь, я впечатлён. - сказал Томиока тем же холодным голосом.

-хех, я стараюсь) - с улыбкой до ушей сказала ты.

потом ты выучила вторую и третью кату, но вот четвёртая у тебя уже не получалась. ты повторила её первый раз... второй.. третий.. ничего не выходило. ты тренировала эту кату довольно долго, не меньше 3х часов. попыток было неизмеримое множество.

-впечатляет твоё усердие, но ты должна стараться лучше. всё-таки это всего лишь четвёртая ката.

мысли:

"всего лишь?! да, всего лишь! я её уже 3 часа не могу выучить, а "он всего лишь". так, соберись, сейчас точно получится."

ты повторила движение клинка точь в точь как показал Томиока и у тебя получилось.

-ура! наконец-то! - взвизгнула ты.

Томиока лишь приподнял брови и вздохнул.

мысли:

"и чего это он так? хоть бы похвалил.."

ты сказала:

-всё, на сегодня хватит. я устала.

-нет. выучишь 5 кату и можешь быть свободна, а да тех пор, ты в моём распоряжении. - властно сказал Томиока.

-я тебе не собачка, чтобы подчиняться каждому твоему слову! - обиженно крикнула ты и ушла в поместье.

-мда, трудный человек. - вздохнул Томиока.

на следующий день ты выучила пятую, шестую и седьмую кату. а уже через неделю ты практиковала все каты.

сегодня утром ты проснулась раньше обычного. ты потёрла глаза и зевнула. опять в комнате был его запах. неужели он опять заходил к тебе в комнату, пока ты спала?

ты не предала этому значения и вышла на улицу, начав тренировку раньше и без Томиоки. ты подготовила своё тело сильной физической нагрузкой и начала повторять все каты.

вскоре Томиока вышел во двор и, увидя там тебя, он немного удивился, но его лицо оставалось по-прежнему с каменным выражением. он подошёл к тебе и сказал:

-сегодня ты идёшь со мной на задание. если сможешь одолеть демона, которого я оставлю на тебя, то я отправлю тебя на отбор.

-наконец-то ты заговорил про отбор! я так долго этого ждала. я уже побыстрее хочу стать настоящим охотником.

-не будь легкомысленной. я дам тебе сложное задание, так что не обольщайся.

-хорошо хорошо, я поняла, мистер каменное лицо. - с усмешкой произнесла ты.

после этих слов, Томиока перекинул тебя на своё плечо и понёс в поместье.

-не советую тебе раскидываться подобными словами.

-эй, отпусти! ты тоже что-ли тусклый извращенец? как этот тенген! - Томиока не отпускал тебя, он принёс тебя в гостиную и поставил на пол.

-приготовь себе что-нибудь поесть. кухня в твоём распоряжении. я уже поел, мне не нужно.

-ладно, ладно, мистер недовольное лицо.

Томиока закатил глаза и вышел из гостиной, а ты приготовила себе еду. 

клинок местиМесто, где живут истории. Откройте их для себя