Глава 10. Молоко Богородицы

322 57 12
                                    

На турнире в Дижоне Изольда де Рейн приглашала меня в гости. Пользуюсь случаем, предварительно вооружившись сладостями и бочонком отменного мускатного вина, доставленного из обители Богородицы под Вормсом. Говорят, что вино это сладкое, как молоко Богородицы. Была у меня мысль про бургомистерский херес, но нет, не в этот дом. По счастью, папеньку где-то носит, а вот мадам де Рейн само очарование — это немного настораживает.

— Как мило, что вы наконец ответили на моё приглашение, мессир. О! Вино Богородицы — моё любимое! Ах, дети обожают миндаль и финики! Право же, вы нас балуете... Ах, в доме так натопили, что я вот-вот потеряю сознание... будьте так любезны вывести меня во двор на свежий воздух.

Впрочем, по тому, как решительно Изольда хватает меня за руку, понятно, что до обморока она бесконечно далека.

— Сам Господь послал мне вас, мессир. У нас беда, — шепчет она, когда мы оказываемся на виду у всех желающих, но далеко от любопытных ушей.

— Чем могу служить, мадам?

— Дело конфиденциальное, надеюсь вы сохраните в тайне наш разговор...

— Вы меня обижаете, мадам.

— Простите, я вовсе не хотела. Вы должны кое-что увидеть.

Признаться, я едва за ней успеваю, пока мы поднимаемся на галерею.

— Вот полюбуйтесь, — говорит Изольда сердито и мне хочется извиниться за что-нибудь, так, на всякий случай. — Это его рук дело. «Надо уметь защищаться!» Надо. И я, если мне надо, возьму меч и не растеряюсь.

Верю. Изольда немногим ниже меня и, при всей красоте и очаровании, слабой женщиной не выглядит. Мечом рубанет уж наверняка.

— Защищаться это хорошо... Мало ли, осада или бриганды, а мужа нет дома... у меня так бывало. Но это!

Во дворе сражаются близнецы де Рейны в отличной стальной броне, по всей видимости, привыкают к своим первым взрослым доспехам, и два мальчика помладше в гамбезонах. Но и мечи у них деревянные, что и следовало ожидать.

— Это мой племянник Ги де Ла Марш, — поясняет Изольда, указывая на того, что выше ростом, — Брат подкинул, чтобы у Рикарда поучился.

— Правильно сделал, — киваю я, — Близнецы обучены прекрасно.

— Если бы только они, — досадливо вздыхает мадам де Рейн.

Братство крысМесто, где живут истории. Откройте их для себя