CAPÍTULO 42

66 8 25
                                    




Aviso Importante:

Cualquier opinión, crítica o pregunta que lleguen a tener leyendo este capítulo pueden hacerla sin ningún problema, todas las usaré para posteriores historias futuras y se los agradecería enormemente (Critíquenme por favor, que no me enojo XD).

Disfruten (Si es que hice un buen trabajo).


° ° °
Teoría del caos correctivo
° ° °




Las puertas se cerraron y el ascensor comenzó a subir. Iino sostenía una caja de pastel, la cual usaba más espacio del que debía, dejando a los demás miembros del consejo estudiantil como brochetas pegadas. Iino sonrió con malicia todo el camino.

Frente a la casa de Tsubame, Fujiwara tocó el timbre: era la canción de la cucaracha en xilófono. La puerta se abrió y todo el consejo fue recibido con vasos de sidra, después Tsubame les dijo que fueran a la sala, y ya reunidos ahí, ella gritó:

—¡Muy bien, ahora todo el mundo levante sus bebidas y repitan conmigo: feliz navidad!

«¡Feliz navidad!», dijeron todos. El ambiente se había llenado de gritos y euforia. Personas de todos los años y de distintas escuelas estaban en la fiesta. Y el grupo que había llegado junto, el consejo estudiantil, se había separado; Ishigami estaba en la cocina, y sin disimilar, su vista se perdía en Tsubame y en el atuendo que ella usaba: era uno de barman, con camisa de botones y un chaleco de color negro.

—Yu, hoy luces algo diferente —señalo su cabeza—. Tu cabello se ve muy sedoso y brillante. —Se rio—. ¡Pareces un salón de belleza andante! ¡Very elegant, my dear!

—Si, claro que lo soy... —Sacó su teléfono, tecleó en la pantalla y rápidamente dijo—: I am very elegant too. —Levantó su dedo pulgar.

Tsubame miró a Ishigami y le dio una cálida sonrisa, reflejando que estaba feliz. En la barra, Onodera, compañera de Ishigami, pidió un trago y le entregaron un vaso de sidra. Ella levantó el vaso sobre su cabeza y preguntó:

—Esto no tiene alcohol, ¿verdad?

—Así es, este es una sidra para niños —respondió Tsubame—. Creí que podíamos embriagarnos con el aire de la fiesta, pero si quieres algo con alcohol, te puedo dar esto. —Sacó de la estantería una caja—: Ten, son dulces con whiskey.

El alcohol atrajo a muchas personas, que empezaron a tomar muchos de esos dulces. Al final, Tsubame tuvo que sacar más de cinco cajas.

—¿Quieres uno, Iino? —le preguntó Onodera, Iino estaba sentada a su lado.

—La ley solo prohíbe las bebidas alcohólicas para los menores, significa que todo lo comestible es legal. —Acercó su mano lentamente a la caja—. Tal vez no sea el mejor momento para decirlo, pero por favor, coman con moderación.

Tsubame asintió, mientras tenía un dulce en la boca. Ella sacó un batidor y lo puso encima de la mesa, anunciando que, si alguien quería una bebida especial (no alcohólica), ella podía prepararla. Ishigami fue el primero en acercarse y preguntar si ella sabía cómo usar «la cosa que se agitaba de un lado a otro». Tsubame respondió que si, además se ofreció a enseñarle.

Ishigami tenía puesto un delantal y sostenía el batidor de cócteles con la mano izquierda. Detrás de él, estaba Tsubame, haciendo movimientos con sus manos, los cuáles Ishigami trataba de imitar.

—Sostén el batidor como yo lo hago. —Su mano tenía forma de letra «C»—. Ahora, el vaso lo presionas en la parte superior con el pulgar y no pares hasta llegar al fondo.

¿La vida es una comedia romántica? | Kaguya-sama: Love is warDonde viven las historias. Descúbrelo ahora