Глава 67.

77 2 1
                                    

Эмма

Слава богу, мы начали открывать подарки раньше, потому что на их все у нас ушло почти полтора часа. Мама Гарри была права, радуясь её подарку, потому что он был действительно прекрасен. Отец Гарри, Питер, предложил собрать его для нас, чтобы нам не пришлось беспокоиться об этом позже. Наша детская была полна новых игрушек и предметов первой необходимости, а комод был заполнен одеждой нейтрального пола.

Все были очень раздражены тем, что мы отказались узнать пол малышей, предпочитая просто узнать, когда они родятся. Для нас не имело значения, будут ли это две девочки, два мальчика, смесь или что-то среднее. Мы бы любили их в любом случае. У нас были имена, всего было выбрано четыре имени.

Наконец все уехали, кроме Милли и маленькой Эммы, которая осталась на выходные в одной из наших комнат для гостей, так что ей не пришлось ехать обратно. Гарри поручил им с ребёнком навести порядок в гостиной, а мы с Милли работали на кухне.

-Ну и как прошёл тот невероятно неловкий разговор с моим братом? – спросила я её, борясь с неприятной болью от очередной схватки Брэкстона-Хикса.

Она стонет:

-Клянусь, я не знала, что он твой брат.

-Я говорила тебе, что его зовут Джо и что он будет на свадьбе.

-Я забыла! И мне пришлось немного выпить. Я просто решила, что он был одним из миллионов кузенов Гарри. - Милли отвечает.

Я смеюсь.

-Ладно?

Глубокий вздох покидает её:

-Ну, я не знаю. Не может быть, чтобы это сработало.

-Откуда ты знаешь? - Я спрашиваю её.

Она смотрит на меня:

-Потому что я здесь не живу и хожу в колледж, и, о да, у меня есть трёхлетний ребёнок.

-Однако, когда он говорил со мной о тебе, он казался как будто ты ему действительно понравилась. - Добавляю я небрежно, пытаясь выяснить, действительно ли он ей нравится.

-Правда? Что он сказал? — быстро спрашивает она меня, её глаза смотрят с надеждой.

-Ну, это было легко. - Я бормочу, а затем говорю ей.

-Просто вы, ребята, действительно переспали той ночью.

Она громко стонет, запрокидывая голову и глядя в потолок:

Kiwi (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя