Глава 34.

129 5 1
                                    

Гарри

Я проснулся в оцепенении от мягких прикосновений к моему лицу. Всё ещё не открывая глаз, я почувствовал, как на моём лице начала появляться улыбка. Лёгкие касания пальца пробрались к моей нижней губе, чтобы проследить её.

Мне это понравилось. Мне нравилось ощущение просыпания рядом с ней. Ещё до того, как я окончательно проснулся, я знал, что она здесь.

Медленно моргнув, я открыл глаза, сосредоточившись на её ледяных голубых глазах. Они действительно были такими захватывающими. Я никогда не видел таких глаз, как у неё, которые так легко удерживают твоё внимание. Я мог бы просто смотреть на них целый день. Я мог смотреть на неё целый день.

Было в ней что-то по утрам. Сонливость в её глазах, то, как её щека порозовела от сна. Невинность, которая проявлялась через неё. Никакого макияжа, да это и не имело значения. А её губы... Боже, её губы были прекрасны. Пухлые и пухлые, бледно-розовые, благодаря которым они выглядели нежными, но знойными.

Медленная, милая улыбка скользнула по ним, её рука заправила несколько выбившихся прядей волос за моё ухо, затем остановилась на изгибе под ним, а большой палец мягко потёр мою челюсть.

-Утро. - Говорит она тихо.

Моя улыбка стала шире, мне нравился звук её голоса по утрам. От этого у меня всегда мурашки бегали вверх и вниз по телу, но дополнительная низменность и небольшой гравий действительно меня смущали.

-Утро, ангел. - Я отвечаю так же тихо, желая сохранить настроение между нами как можно дольше.

-Ты смотрела, как я сплю?

Она выдыхает смех, на мгновение закрывая глаза, прежде чем снова найти мои:

-Ничего не могу с собой поделать. Ты слишком красивый.

Теперь я ухмылялся:

-Да? Ты думаешь, я красивый.

-Такой красивый. - Она дразнит.

Я подползаю к ней немного ближе, моя рука скользит по её огромной футболке, поглаживая её вверх и вниз по спине.

-Я тоже думаю, что ты красивая.

-Почему, спасибо. Очень мило. — бормочет она, закрывая глаза и приближая голову к моей. Её рука бездумно скользит к моим волосам, погружая туда пальцы, как будто это их дом.

Kiwi (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя