⭐⭐⭐
Untuk periode waktu berikutnya, Chen Mo sibuk dengan edisi luar negeri.
Teknologi Iridium awalnya ingin menguji versi bahasa Inggris terlebih dahulu, tetapi atas permintaan Chen Mo, penanggung jawab Teknologi Iridium juga setuju bahwa bahasa Inggris, Prancis, Jerman, Rusia, Korea dan bahasa lainnya dikembangkan secara bersamaan dan diluncurkan secara online.
Khususnya dalam versi Korea, saya awalnya berencana untuk memasukkannya ke dalam gelombang perkembangan kedua. Atas permintaan Chen Mo, itu juga maju.
Jika itu hanya pekerjaan terjemahan, itu relatif mudah. Selama teks yang diterjemahkan keluar, itu dapat diubah langsung ke dalam permainan. Satu domba juga dilarikan, dan sekelompok domba juga dilepaskan. Tidak banyak pekerjaan untuk mengembangkan satu atau dua versi bahasa. Temukan lebih banyak terjemahan.
Namun, beban kerja utama dari penerbitan edisi luar negeri adalah untuk mempromosikan promosi ini. Pada saat yang sama, peluncuran pasar multi-nasional berarti bahwa sumber daya yang diinvestasikan dalam publikasi akan berlipat ganda, dan aturan audit dari berbagai negara akan berbeda. Aturan pemeringkatan dan selera pengguna juga akan berbeda. Pada saat yang sama, begitu banyak versi di telepon agak tidak aman.
Sikap Chen Mo sangat ditentukan dan dipublikasikan? Apa itu Apakah game ini butuh publisitas?
Ok, masih diperlukan, tetapi tidak perlu publisitas luar biasa. Tidak masuk akal untuk menghabiskan uang.
Chen Mo berkata: "Tidak ada, ketika Anda langsung menuju ke" Penaklukan Temb ", ubahlah subtitle dan profil dari semua versi menjadi 'Full beyond the Legion Conquest', 'RTS Game Set Dacheng', dll. Pemain yang mencari kata kunci 'penaklukan junior' juga akan mencari "Warcraft."
Orang yang bertanggung jawab atas Teknologi Iridium terkejut, dan itu sangat tidak tahu malu.
Chen Mo berkata, "Apa ekspresimu? Apa yang salah denganku? Apakah itu transendensi lengkap dari Penaklukan Legiun? Apakah ini episode dari game RTS?"
Orang yang bertanggung jawab atas Teknologi Iridium mengangguk, seolah-olah ... tidak mengatakan sesuatu yang salah.
Pada saat yang sama, Chen Mo harus online di banyak negara.Bahkan, saya berharap game ini akan membentuk gelombang sesegera mungkin, sehingga semua negara memiliki sekelompok master untuk berinteraksi dan bertukar ide. Pengembangan game ini bisa lebih cepat.
Tentu saja, Chen Mo, versi bahasa yang lain, tidak bertanya. Dia tidak memiliki kemampuan untuk mengajukan pertanyaan. Dia tidak tahu apa-apa seperti bahasa Prancis-Jerman-Korea. Dia menanyakan benang wol.
Namun, ini tidak penting, karena versi bahasa Inggrisnya sama baiknya dengan versi aslinya, sama seperti terjemahan asli dari Warcraft, para pemain telah membuat banyak kesalahan.
......
Setelah beberapa hari sibuk bekerja, setelah konten Warcraft versi bahasa Inggris diselesaikan secara kasar, Chen Mo tidak bertanya lagi. Di balik itu adalah kenyataan bahwa Teknologi Iridium bertanggung jawab untuk promosi di luar negeri, dan juga di tengah persiapan yang intensif.
Rasakan toko.
Su Yuyu masih menonton posting baru di forum setiap hari, mengumpulkan pendapat pemain dan beberapa topik hangat.
"Sudah begitu lama, dan ada orang yang berbicara tentang Diam. Ini benar-benar mabuk." Su Yuyu tidak mengatakan apa-apa.
Qian Wei berkata: "Ah? Ada orang lain? Tangga Got dan Digwa tidak melebihi Diam sehari sebelum kemarin. Sekarang ada tiga 4000 dewa."
KAMU SEDANG MEMBACA
Almighty Game Designer (Almighty Video Game Designer)
FantasyChen Mo seorang desainer game dikirim ke dunia paralel dengan teknologi canggih tetapi konsep-konsep game tidak berkembang. Tonton saat ia mendefinisikan kembali industri game dunia dengan game yang ia buat kembali dari dunianya yang dulu. - Deskrip...