Арка 3. Глава 47. Ветвь вишнёвого дерева.

44 4 0
                                    

Фэн Хуэй, прислонившись виском к двери, разделяющей небольшую кухню от открытой веранды для обедов на свежем воздухе, вдыхал божественные запахи готовой еды, ощущая, как собственный желудок уже, успев сойти с ума, принялся поедать сам себя. Все еще держа в уме фразу, что наедаться ему сегодня нельзя и не стоит даже думать о том, что можно будет принимать настолько плотную и богатую на вкусовые качества пищу, мысленно уничтожал обжаренный в чесночном масле до золотистой корочки тофу, обмакивая в имбирно-кунжутный соус, жареную черную лапшу со стручками свежей фасоли, сдобренную проростками бобов и куриным яйцом, тушенные яичные рулетики с начинкой из тофу и, наконец, сладкий салат из дайкона со стручками горошка и шпината. 

Мужчина со вчерашнего дня вынужден был пить один горький отвар, но утром его смотритель спустился с небес и преподнес пиалу подслащенного жасминового чая, сказав, что приготовит лечебную кашу. 

– Сяо Хуэй, не страдай так сильно. 

Он обернулся и скривил лицо настолько, что у человека напротив возникла мысль, что рассудок этого лиса сохранит, разве что, чудо. 

– Ты сам говорил, что больше никогда не будешь есть. – ткнув в щеку.

– Я тогда блевал дальше, чем видел. А сейчас я голодный. – наигранно хныкая. – И грустный. Еще раз тыкнешь - я и твой палец съем. Не подноси ничего к моему рту, когда я голодный. – клацая зубами. 

– Быстро же ты оклемался. И суток не прошло. 

 – Ши-гэ, я ведь хорошо себя чувствую. Зачем мне соблюдать диету? 

Хэ Ши, поставив на низкий столик сразу три глубоких тарелки, опустился на застеленный шкурой пол и, похлопав по местам рядом, молча указал садиться. 

Дожидаясь остальных, принялся проверять достаточно ли настоялся отвар:

– Потому что надо. Нельзя так сразу раздражать желудок тяжёлой едой. 

– Она легкая. – возмущенно. – Я хочу тофу. Так вкусно выглядит… Ты только взгляни… – без всякого энтузиазма рассматривая жидкую рисовую кашу, усыпанную мелко нарезанной зелёнью. – Такой блестящий, ровный кусочек, пухлый и красивый. – опустив брови. – А какой запах… только у самого настоящего придурка при взгляде на него не возникнет мысли съесть. Этот тофу предлагает мне съесть его… он говорит: "я должен оказаться в тебе"... "Я был приготовлен только для того, чтобы оказаться в тебе". Да он со мной заигрывает!

立春. Начало весны. Личунь.Место, где живут истории. Откройте их для себя