У Лэй выглядел как самый потерянный человек в мире, стоя перед не до конца закрытой дверью с набором чужой одежды в руках.
Когда всплески воды прервало двойное чихание, непроизвольно вздрогнул.
Не зная, нужно ли постучать или как-то оповестить именно о “своём” прибытии, обернулся, желая найти поддержки хоть от кого-то, но двор позади был пуст, и, поручившего ему задание Ляо Сяо тоже не было.
Вновь посмотрев на дверь, всё-таки тихо позвал, как не очень уверенный голос заглушило в этот раз куда более громкое чихание, с последовавшим после чересчур измождённым рычанием.
Шафрановые глаза прикрылись.
Как я к этому пришел вообще…
А все началось с того, что с самого утра настроение У Лэя разбилось, как столкнутая со стола кружка, от понимания, что откладывать свой поход в цветочный дом уже нельзя.
С тяжёлым сердцем собравшись идти, ему повстречался Чжун Яо, который его естественно, выбесил, и в порыве злости У Лэй сказал, что он никуда не пойдет, и: “и вообще, я собираюсь к господину Хэ!”
Тогда Чжун Яо выбесил ещё больше словами чуть не заставившими второго молодого господина клана У плеваться кровью, звучавшими так: “какой, нахер, господин Хэ?! Вы совсем с головой в раздоре, что ли?! Я сегодня же пошлю гонца вашему отцу!”
Ну и, в последствии, У Лэй, только оказавшись у ворот понял, что он намеренно пришел к чужой усадьбе, чтобы позлить этого уже потерявшего всякий край мальчишку.
Придя в себя от раздумий слишком поздно, конечно же захотел по тихому сбежать, пока его не заметили, но эта мысль пришла к нему как раз когда злосчастные ворота распахнулись.
Ляо Сяо, одетый с иголочки в приглушенного оттенка, розовые легкие одежды с вышитыми на рукавах и полах, белыми лилиями, по-хозяйки опёрся к косяку, сложив руки на груди.
Карие глаза и суженные в довольную улыбку губы сегодня не выражали презрения, а даже были очень дружелюбны.
— Что-то вы зачастили, второй молодой господин. — фыркнув. — Ка-ки-ми су-дь-ба-ми? — выделяя слога пропел.
— Да вот, пришел проведать, как поживает дядя Ляо. — машинально оскалившись.
Мужчина фыркнул ещё громче, указав кивком заходить, поэтому У Лэю не осталось ничего кроме повиновения.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
立春. Начало весны. Личунь.
FantasiaКак сильно знание чужого прошлого может отразиться на будущем? Что случится с нитями, которые крепко переплетают чужие судьбы, если их все-таки разрезать? Что предстоит пройти героям, чтобы понять, что путь, на который они ступили, был предначертан...