Арка 3. Глава 73. Утки-мандаринки.

11 3 0
                                    

Припав к животу ухом в надежде почувствовать или услышать хоть что-то, мужчина замер. По прошествии пяти минут приподнял голову с довольно обидчивым, но в то же время забавным выражением на лице.

Смотря очень даже снисходительно, Тао Сиши ткнула в нос, отчего белоснежные ресницы задрожали прикрывшись на мгновение. 

— Вам нравится меня дразнить? 

— Почему дразнить? — мягко улыбаясь. 

— Этому ребенку нет и месяца, вы ничего не добьётесь. Вы ничего не добьётесь ещё как минимум три-четыре луны. 

Хувэй Фэнъе неторопливо скользнул губами по прохладным пальцам, после чего уселся на скамью рядом.  

— Мы так здороваемся. Пока ночью дева Тао Сиши спала, я услышал, как ребенок обратился ко мне: “Отец-Император, я переживаю, поэтому здоровайтесь со мной, когда возвращаетесь к Матери-Императрице”. Он не может отдыхать, пока я ухожу. Тревожится. А разговоров же не слышит. Маленький ведь.

— … 

Прочистив горло, укутал посильнее в теплую накидку с изображённым на ней топазового цвета озером и близко плывущими друг к другу двумя утками-мандаринками. Волны расходились от движений лапок выделяясь оборками, точно так же, как и на вышивке ханьфу. 

Хмыкнув, вспомнил, как эта женщина стеснялась первое время показывать свою маленькую зависимость перетекшую уже от её отца – украшать всё вокруг этим отличительным знаменем их клана. 

Он поморщился. 

Забрал из любящих рук в яму, где отец презирает и ходит по своему сыну, как по ковру. Если отец недоволен сыном, разве может ему нравиться его выбор? Нет мне прощения на несколько жизней вперёд. 

— Вы замёрзли, моя Императрица? 

— Эти пальцы всегда холодные. — взяв чужую ладонь в свою. 

— Как и ваш взгляд на вашего мужа? — опустив брови. 

— Вам холодно от моего взгляда? — посмотрев в темно-карие глаза. 

Мужчина отрицательно угукнул.

— Тепло. Так тепло, что жить хочется. Хочется жить и видеть как вырастают наши дети, как учатся ходить, разговаривать, выражать протесты, как радуются удачам… помогать преодолевать трудности жизни, быть рядом в неудачи… прожить наши века друг с другом и увидеть как растут дети детей… хочется наблюдать, как будет цвести наша Империя и стать справедливым, любящим отцом и её народу. 

立春. Начало весны. Личунь.Место, где живут истории. Откройте их для себя