Глава 44

3 0 0
                                    

Прежде чем показать принцессе корабль его ведь необходимо поместить на орбиту. Чем я и занялся. Его появление скорее всего заметили на поверхности планеты. Пиратский флагман. Класс тяжёлый линкор. 25-ти палубный корабль, длиной около пяти километров. Странно я как-то даже сначала не обратил внимания на его размеры. Так нужно будет установить обратно только искин а почти всё остальное оборудование и так находится на корабле. Разве что припасы я забрал. Ладно верну небольшую часть. Думаю на спасательных шлюпах найдётся достаточно припасов. Всё! Кажется привёл все системы корабля в норму. Пришло время заглянуть к нашим гостям на огонёк. Моё новое появление во временной базе как и в первый раз стало для всех полной неожиданностью. На меня направили все стволы но поняв кто я такой, охрана базы успокоилась.
Принцесса у себя?
Да! Позвать?
Можно позвать! А можете и провести внутрь!
Тогда идёмте за мной!
Штаб разместили не так уж и глубоко в пещере как я думал. А неплохо они тут разместились. По высшему разряду.
Ваше высочество к вам гость.
Кто?
Здравствуй Киртана!
Святогор? Ты здесь?
Ты что не рада меня видеть?
Нет конечно! Просто не ожидала увидеть тебя так скоро. Ой прости! Здравствуй! Какими судьбами?
А ты что забыла? Пришло время!
То есть ты хочешь сказать что мы наконец-то отправляемся на твой корабль? У девушки загорелись глаза.
Да пора вам его показать, как и обещал.
Девушка начала спешно раздавать указания.
Святогор нам на сборы понадобится какое-то время.
Сколько?
За часов пять думаю управимся!
Хорошо я подожду.
Действительно сборы заняли немного времени. Управились даже меньше чем за пять часов.
Я полетел вместе со всеми. Через десять минут мы были на месте.
Ну и где же твой корабль Святогор?
Сейчас увидешь Киртана! Имей терпение!
Я отдал приказ искину корабля отключить систему маскировки. Спустя несколько секунд корабль предстал перед нашим взором, во всей своей красе. Находившиеся в шлюпе люди ахнули от неожиданности и сильного удивления. Капитан вообще с горящими глазами во всю рассматривал корабль.
Невероятно! Система маскировки просто поражает воображение! Только что здесь было пустое пространство и на тебе! Если честно ваше высочество мы о подобных технологиях могли бы только мечтать. Такие системы маскировки у нас могли бы появится разве что через пару, тройку веков. А сам корабль чего стоит. Такой огромный. А о вооружении и оборудовании можно только гадать!
Акмар хватит разглагольствовать о карабле. Пора заглянуть внутрь него.
Да! Один из доков открыт! Добро пожаловать на мой корабль дамы и господа!
Высадившись в доке для боевых судов мы сев в лифт поднялись на одну из средних палуб. Высадившись из него и сев на транспортную платформу направились к капитанскому мостику. До капитанского мостика мы добрались огибая множество коридоров за полчаса. Всё это время Акмар не переставал трындеть о карабле.
Киртана а он всё время так трындит?
Девушка на мой вопрос рассмеялась.
Нашего старину Акмара если речь заходит о какой либо технике или оружии невозможно заткнуть. Он может об этом разговаривать целыми днями напролет.
Понятно! Говоря простым языком маньяк помешанный на технике о оружии. И как вы только его терпите?
Девушка вновь рассмеялась.
Это верно подмечено! А мы его и не терпим. Просто не обращаем внимания. Привыкли уже! Твой корабль действительно впечатляет Святогор! Послушай я хочу попросить тебя кое о чём.
О чём?
У меня к тебе предложение. Хочу взять твой корабль в аренду на длительный срок.
В аренду?
Да! Ну так что думаешь? Только скажи сразу что возьмёшь в качестве арендной платы!
У меня встречное предложение!
Какое?
Я могу его тебе продать!
Продать? Серьёзно?
Вполне!
Но я думала что ты не захочешь продать корабль.
С чего это?
Ну как же? Разве он тебе не дорог?
Нисколько! Если честно то он стал моим недавно. А до этого принадлежал пиратам.
Пиратам?
Да до недавнего времени этот корабль являлся флагманом пиратского флота.
Глаза девушки превратились в два блюдца. Аналогичная ситуация была и с остальными.
Как же он тебе достался? Корабль же цел и невредим!
Захватил!
Захватил? Но как?
Лучше не спрашивай!
И всё таки?
Если я скажу что в одиночку перебил всю команду корабля ты мне поверишь?
Думаю нет!
Тогда не спрашивай!
Хорошо! Тогда скажи чем мы можем оплатить покупку корабля?
Видишь эти металлы? Я показал мифриил и адамантит. Достань столько сколько сможешь.
Хорошо! У нас они достаточно распространены. Их используют в различных сплавах. Первый из-за своей лёгкости а второй из-за невероятной прочности. Часто встречаются и в едином сплаве. Так что я смогу их достать.
Отлично!
Значит я уже могу взять управление кораблём на себя?
Не беги впереди поезда капитан! Для начала тебе нужно будет переучиться! Не забывай что этот корабль опережает любые ваши по уровню технологии минимум на два века.
Это понятно но я спрашиваю корабль теперь мой?
Да!
Это всё что я хотел узнать!
Здесь если что есть обучающие программы. Припасов продовольствия маловато. Ваше топливо думаю этому кораблю подойдёт. Только будет менее эффективным, что уменьшит его ТТХ.
Насколько?
Процентов на 20.
Отлично! Думаю это не критично. Ты лучше скажи какова максимальная дальность прыжка у данного корабля?
Кажется 300 парсек! А что?
Сколькооо? 300 парсек?
Ну да!
Это же 1500 световых лет! С ума сойти можно! Даже самые лучшие наши корабли способны без дозаправки преодолеть только 300 световых лет.
Не забудь что из-за качества вашего топлива радиус действия корабля сокращается на 20%.
Даже при этом он сможет преодолеть 1125 световых лет.
Это все вопросы?
Нет! Скажи пожалуйста а у тебя случайно нет ещё кораблей?
Хочешь получить практически непобедимый флот? Понимаю! И да корабли есть! Сколько вам нужно?
Пока не знаю. Нужно будет слетать в колонии и на месте выяснить, сколько экипажей мы сможем собрать.
Тогда обсудим эту тему при вашем возвращении.
Хорошо!
В таком случае я уже наверное пойду! А вы тут осваивайтесь!
Хорошо! До встречи Святогор!
До встречи Киртана!
По возвращению назад я первым делом заглянул к детям. И не зря. Девочки рыдая и глотая слёзы бросились ко мне.
Что случилось?
Кирин. Там..там.
Говорите что с Кирином?
Он..он при смерти.
Что значит при смерти?
Его очень сильно ранили.
Отец пожалуйста спаси его!
Где он?
В нашей комнате. За ним ухаживает тётушка Рея. Наша соседка.
Давно это произошло?
Чуть больше трёх часов назад он буквально весь израненный ввалился в дом. После чего потерял сознание. Я во весь опор рванул в комнату девочек. Кирин действительно был при смерти. Опоздай я немного и всё конец. Юноша был сильно избит а из его тела торчали два арбалетных болта. Первый попал в печень, второй кажется пробило правое лёгкое. Свист при вдохе явно об этом свидетельсвовал. Кроме всего прочего левая голень, правая рука в трёх местах, левая ключица, нос, нижняя челюсть и шесть рёбер оказались сломаны. Удивительно как он в таком состоянии вообще добрался до дома?! Девочки при его виде зарыдали пуще прежнего.
Так девочки спокойно! С вашим братом всё будет хорошо! Он не умрёт! Вы ведь мне верите?
Обе кивнули.
Тогда прекращайте реветь.
Реветь они перестали но всхлипывала.
Так приступим! Первым делом удаление из тела инородных предметов и закупорка ран. Вторым делом удаляем из лёгких скопившуюся там кровь. Отлично! Дыхание выравнялось. Следующим этапом сшиваем разорваные ткани и фиксируем сломанные кости в одном положении. И наконец последнее. Заклинание полного исцеления. Есть! Прямо на глазах начали исчезать раны и многочисленные гематомы а сломанные кости срастатся. Спустя несколько минут юноша был уже полностью здоров. А спустя ещё минуту он открыл глаза.
Как ты себя чувствуешь?
Вроде нормально!
Говори как это с тобой произошло? Кто это сделал?
Виконт Торн Кирбейски!
А это что ещё за хрен с горы?
Известная личность в нашем городе! Та ещё скотина! Мразь редкостная!
Рассказывай что там произошло.
Я с моей девушкой Анорой отправились на центральную торговую площадь. Хотел выбрать для неё красивый подарок.

Гость из ниоткуда. Книга Первая.Место, где живут истории. Откройте их для себя