Глава 49

3 0 0
                                    

Ничем по поводу усыновления меня смогли обрадовать.

Сколько я ещё должен ждать? У вас разве не могут работать быстрее? Я уже больше месяца жду готовых документов об усыновлении.
Мы вас прекрасно понимаем господин Святогор. Но и вы нас поймите. Разве не знаете какая нынче ситуация в государстве? Сейчас ни властям, ни имперской канцелярии нет никакого дела до всяких там процедур по усыновлению. Нужно восстанавливать всё что было разрушено северянами.
И когда по вашему мнению возобновится процедура усыновления?
Думаю что не раньше чем через полгода.
Сколько? Нет это слишком долго.
Увы господин Святогор но раньше никак не получится.
Понятно! А нельзя ли как-то ускорить этот процесс?
Например как?
Например если я перечислю деньги в имперскую и городскую казну. Скажем 50 млн золотых монет в имперскую казну и 5 млн золотых монет в городскую. В таком случае возможно ускорить процесс?
У главы местной канцелярии глаза чуть не вылезли из орбит от прозвучавшейся суммы.
Господин Святогор вы это сейчас серьёзно?
Вполне! Ну так как?
Что я могу сказать? Ваш поступок очень благородный. Да могу дать вам своё обещание что и я и господин мэр приложим все усилия чтобы как можно быстрее ускорить процесс усыновления. Уверен что его императорское величество узнав о вашем столь благородном поступке тоже подсобит в этом деле. Постараемся управится за неделю. Максимум за десять дней.
Спасибо!
Пока не за что господин Святогор!
Это лично для вас господин Ангбар.
Я высыпал на стол около десяти тысяч золотых монет.
О благодарю!
Мы попрощались и я вышел из здания местной канцелярии.

Моя госпожа. Моя госпожа. Я, я, я.
Что ты?
Я видела его. Я его видела.
Кого ты видела Рея?
Его!
Да кого его?
Вашего брата!
Когооо?
Вашего брата!
Карса? Где ты его видела? Здесь в этом городе? Значит ему удалось уйти.
Нет госпожа я говорю не о вашем кузене.
Тогда о каком брате ты говоришь?
О том кто изображён на вашем семейном портрете.
Тар? Рея ты говоришь о моём родном старшем брате Таре, который пропал без вести 12 лет назад?
Да госпожа о нём! Моя госпожа что с вами? С вами всё хорошо? Вы вдруг сильно побледнели.
Да Рея можешь не беспокоится. Скажи где ты видела Тара и когда?
Полчаса назад. Он выходил из городской ратуши.
А ты не видела куда он потом направился?
В восточную часть города!
Тогда идём же скорее.
Нет госпожа вам лучше лишний раз не показыватся на людях. Вы же сами прекрасно знаете насколько это опасно. Разве забыли как в прошлый раз еле оторвались от погони? Будет лучше если я пойду и сообщу вашему брату о том что вы здесь.
Ты думаешь что узнав о том что он спустя столько лет живым объявился в этом городе я смогу спокойно сидеть в номере?
Но моя госпожа для вас сейчас открыто разгуливать по улицам смертельно опасно.
Плевать! Я потеряла его 12 лет назад и теперь он здесь. Я не хочу его снова терять. Идём скорей.
Хорошо госпожа. Только оденьтесь как можно неприметнее.
Хорошо!

Гость из ниоткуда. Книга Первая.Место, где живут истории. Откройте их для себя