«Τι στο καλό σημαίνει αυτό?» Φωνάζει.
«Ξέρεις ακριβώς τι σημαίνει. Δεν μας βλέπεις να έχουμε μέλλον.»
«Ποιος το είπε αυτό?»
Φαίνεται θα είναι η μακρύτερη διαδρομή προς το σπίτι, που είχα ποτέ στη ζωή μου.
«Εσύ το είπες.» Παραμένω ήρεμη.
Πρέπει να υπερασπιστώ τον εαυτό μου και να μην τον αφήσω να με ποδοπατήσει.
Μοιάζει μπερδεμένος για ένα λεπτό και συνέρχεται.
«Σε άκουσα που μιλούσες στο Σμίθ, που δεν θέλεις ποτέ να με παντρευτείς.»
«Γαμώτο, φυσικά και θα το άκουγες.» Αναστενάζει.
Παραμένω ήρεμη.
«Γνωρίζεις ήδη πως νιώθω για αυτό, στο έχω πει χιλιάδες φορές οπότε γιατί φαίνεται ότι δεν το συλλαμβάνεις ως ιδέα?»
«Απλώς θέλω να ξέρω τότε, τι ακριβώς βλέπεις να γίνεται μεταξύ μας?»
«Δεν ξέρω Τέσσα, ότι είναι να γίνει, θα γίνει.»
«Αυτό δεν μου αρκεί.» Του λέω.
Τουλάχιστον δεν φωνάζουμε πια.
«Λοιπόν πρέπει να σου αρκεί, γιατί αυτό είναι το μόνο που θα πάρεις.» Ανεβάζει τον τόνο του.
Δεν φωνάζαμε...
«Πάντα το κάνεις αυτό! Λες κάτι τέτοιο και περιμένεις απλώς να το αποδεχτώ και να συνεχίσω. Αυτό είναι και δικό μου μέλλον, και άμα δεν υπάρχει κάτι με εσένα, τότε πρέπει να το ξέρω από πρίν για μην χάνω το χρόνο μου μαζί σου!» Φωνάζω.
«Να χάνεις το χρόνο σου? Εάν κάποιος χάνει το χρόνο του, αυτός είμαι εγώ!» Φωνάζει και παρκάρει το αμάξι.
Τη στιγμή που το κάνει, βγαίνω από το αμάξι και δεν τον περιμένω καν να σβήσει την μηχανή. Ακούω τις μπότες
του να χτυπούν το έδαφος αφού κλείνει με δύναμη την πόρτα του αυτοκινήτου.
«Πως μπορείς να λες ότι χάνεις το χρόνο σου!» Γυρίζω να τον δω.
«Λοιπόν εσύ σίγουρα δεν το κάνεις! Προκαλείς προβλήματα εκεί που δεν υπάρχουν.» Μου λέει και οι δύο περπατάμε μέσα στην είσοδο.
Ευτυχώς που είναι άδεια, το τελευταίο πράγμα που θέλω είναι να αποκτήσουμε κοινό.
«Δεν δημιουργώ πρόβλημα, προσπαθώ να μιλήσω για το μέλλον μας μαζί σου και νομίζεις ότι μπορείς απλά να το αποφύγεις και να μην συζητάς για αυτό?»
VOUS LISEZ
After 2 (Greek Translation)
FanfictionΑυτή είναι η συνέχεια του After. Η σχέση του Harry και της Tessa θα δοκιμαστεί με τρόπους που ποτέ δεν περίμενε, αλλά αυτός ήξερε τι θα συμβεί. Αυτή η ιστορία ανήκει στην Anna Todd. Εγώ απλά μεταφράζω.