Последствия, Глава 9

434 24 0
                                    

События начинали принимать свои обороты. Может быть, моя удача действительно меняется. Хотя ужасный контроль, который исходит от Гарри, не так уж и плох, как я думала. Когда он сказал мне, что я могу не делать того, чего не хочу, то почувствовала облегчение.

Я благодарна ему за то, что он позволил мне прогуляться по улице. Я пообещала, что не буду делать ничего бездумного, и, кажется, он поверил мне. Но ведь тайный звонок в телефонной будке не преступление, не так ли?

Я убедилась, что достаточно хорошо закрыла дверь, прежде чем бросить монету в отверстие и поднять трубку. Мои пальцы начали быстро нажимать на кнопки, набирая последовательность того номера, который я помнила.

На мой звонок незамедлительно ответили. Я мгновенно успокаиваюсь, когда слышу голос, который готова слушать долгое время:

- Привет? Кто это?

- Это Лия. Даррен, это я.

- Боже, Лия, - слышу я его бормотание. - Я клянусь, я пойду и выбью всё дерьмо из того парня, Ричарда, и из того, с которым ты сейчас живёшь. Я пойду...

- Даррен, прекрати.

- Я просто... Я не позволю кому-либо причинять тебе боль, - он понижает свой голос, показывая своё беспокойствие.

- Боже, я скучаю по тебе.

- Лия, мы сделаем что-нибудь со всем этим. Я знаю некоторых людей, которые могут помочь... просто тебе нужно подождать ещё немного. Ты можешь звонить почаще?

- Нет, это слишком рискованно. Я не знаю, что со мной случится, если меня поймают.

- Тогда тебе нужно писать. Пиши нам, мы не будем отправлять ничего обратно. Я останусь с твоё семьёй на некоторое время.

- Я попробую.

Внезапный удар дверью будки заставляет меня напрячься. Дверь распахивается, до того как я успеваю среагировать. Телефон быстро выпадает из моих рук, и связь прерывается.

- Какого чёрта ты делаешь? - Гарри поместил руки на дверную раму, предотвращая мой побег.

- Я просто... - я затихаю, мои пальцы нервно теребят друг друга.

- Я поверил тебе. Я позволил тебе совершить маленькую прогулку на улице и мирно вернуться обратно, но ты просто испортила всё, не так ли?

Baby Doll (Harry Styles) [Russian translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя