Chương 25 :
Ta tìm kiếm giữa biển sách mênh mông cuồn cuộn vài ngày, rốt cục nghĩ ra manh mối.
Dịch dung bí tịch nhiều năm như vậy cũng chưa bị phát hiện, tất nhiên là nằm trong những bộ sách ít người lưu ý tới, hơn nữa sách là bị Lâm Lạc Nhi không cẩn thận làm rớt, có thể loại trừ những giá sách cao hơn ta. Cứ như vậy, phạm vi tìm kiếm thu gọn rất nhiều.
Trời không phụ người có lòng, ba tháng sau, ở một quyển sách phủ kín tro bụi [ Thánh Nam Kinh ] ta tìm được bí tịch, mặt trên chi chít tràn ngập chữ cực nhỏ, ta xem hoa cả mắt, ráng phân biệt, thật là dịch dung thuật do Âu Dương Tử tiên sinh viết ra.
Ta tự nhận không phải kẻ thất học, nhưng ngữ pháp cổ đại không có dấu chấm câu, phải dựa vào ngữ cảm và kinh nghiệm để ngắt câu, hơn nữa bên trong có phần lớn chỗ dẫn chứng, khó có thể đọc hết. Ta chỉ có thể lấy giấy và than, phiên dịch ra từng đoạn thành giản thể, sau đó dùng dấu ngắt câu phân chia ra, lại đi vào Tàng Thư Các tìm kiếm điển tịch tương ứng đọc giải nghĩa.
May mắn Ngô quản sự ba ngày hai lần được Nam Cung Minh ban thưởng, năm ngày ba lượt bị Thạch Thạch uy hiếp, cơ hồ xem ta thành cô nãi nãi, việc lớn việc nhỏ cũng không để cho ta đụng tới, mỗi ngày cầm phất trần phẩy phẩy bụi là có thể trốn lên lầu hai tiếp tục đọc sách.
Tiếp túc giằng co đánh vật ba tháng, rốt cục đọc xong toàn bộ.
Âu Dương Tử tiên sinh quả nhiên là thiên tài, hắn lấy dịch dung thuật phân ra 3 cấp, hạ đẳng đổi diện mạo, trung đẳng đổi hình hài, thượng đẳng đổi thần thái.
Đổi diện mạo là tiểu thuyết võ hiệp bình thường hay viết, nhưng cần phải lấy da mặt người chết về thu thập nghiên cứu chế tạo, ưu điểm là có thể dịch dung trong nháy mắt, nhược điểm là vẻ mặt dại ra, không thể làm lâu.
Ta không có dũng khí đeo da mặt người chết, cho nên bỏ qua.
Sửa hình hài là dùng các loại đạo cụ và thuốc điều chỉnh dung mạo trong phạm vi nhỏ, có thể che dấu các vết sẹo, tăng thêm nếp nhăn, đổi mới màu da, điều chỉnh hình dáng ngũ quan một chút, tân trang hình thể, đạt tới hiệu quả làm cũng như không. Ưu điểm là lâu dài tự nhiên, hơn nữa biến hóa không quá lộ liễu. Nhược điểm là giống như nữ nhân hoá trang, mỗi ngày đều phải phiền toái một lần, buổi tối còn phải tháo ra.
Đổi thần thái là sửa hình hài cao cấp, Âu Dương Tử chỉ dùng hai trăm chữ miêu tả. Đại ý là hình thần hợp nhất, có thể làm cho tất cả mọi người nhận thức không ra bản thân, đạt tới mục đích thay hình đổi dạng chân chính.
Cho khất cái mặc quan bào, như trước vẫn là khất cái. Công chúa lưu lạc dân gian, cũng vẫn là công chúa.
Cho nên hành động và mánh khoé bịp người mới là dịch dung chân lý. Trên thế giới từng có ngôi sao đi ăn cơm bị fan nhận ra, yêu cầu kí tên. Hắn chỉ sờ sờ đầu, giống nông dân bình thường đôn hậu cười nói:"Ta và hắn thật sự giống như vậy sao?" Bởi vì hắn diễn xuất tài tình, fan liền tin là thật:"Đúng vậy, các ngươi thật giống."
BẠN ĐANG ĐỌC
Vô Sắc Vô Hoan
Novela Juvenil*REPOST TRUYỆN ĐỂ ĐỌC OFFLINE ** NGUỒN: c1 - c59: http://ninoli.wordpress.com c60 - end: http://mnp1314.wordpress.com Vô sắc vô hoan Tác giả: Quất Hoa Tán Lý Edit: Nino Thể loại: Tình hữu độc chung, oan gia, hài, cường thủ hà...