Hồi 6 [Hạ]
Ở tuyết sơn có thể trông được ánh trăng, hết sức trong trẻo nhưng lạnh lùng. Thanh nha nha phía chân trời, lạnh đến ngưng yên hợp bích. Vầng trăng ngang bướng kiêu ngạo cô linh linh trên bầu trời mênh mông màu tuyết, không chịu tránh lui, cũng không chịu dung nhập. Hào quang xuyên qua cái động khẩu nho nhỏ trên đỉnh sơn phúc, mông mông óng ánh, giống như từ trên vòm trời lam thẳm nhỏ xuống từng giọt lệ.
Hôm qua vô sự, từ lần trước sau khi mọi người được trải nghiệm một trận đại tả, nếu không có gì cần thiết, tuyệt không có người nguyện ý tiếp cận ba người trong phạm vi mười trượng. Ba người đã luôn quen không coi ai ra gì, cho nên cũng không có cảm giác gì. Mỗi người mang theo một ít bánh và trái cây, theo Dạ Ngữ Hạo từ con đường đá nhỏ bò lên trên đỉnh sơn phúc ngắm trăng.
"Chậc chậc, quả nhiên khi ngắm trăng phải ăn bánh trung thu, nhìn một cái bánh lớn như vậy treo trên bầu trời nhưng ăn không được. . . . . . Thực đói bụng." Liễu Tàn Mộng mở miệng liền không nói được lời hữu ích, đổi lấy hai cặp mắt trừng hắn.
Dạ Ngữ Hạo ngửa đầu ngắm trăng tròn, ánh trăng chiếu trên khuôn mặt băng bạch của hắn, chói lọi một mảnh thủy mầu. Hiên Viên tựa vào trên thạch bích phía sau hắn, cánh tay đặt nơi gối đầu, đột nhiên cười lên." Đã hai mươi ba ngày."
" Hai mươi ba ngày. . . . ." Thì thào nhớ kỹ, thùy hạ ánh mắt."Còn có bảy ngày. . . . . ."
Trừ bỏ bảy ngày trên đường, bọn họ đã ở Vô Danh giáo ngây ngốc mười sáu ngày. Trong mười sáu ngày này, Liễu Tàn Mộng vì bức họa bí ẩn kia mà đáp ứng không sinh sự, Hiên Viên giống như cũng nhìn thấu việc này, vẫn không hề hành động. Cả ngày ba người chính là cầm kỳ thư họa, thi từ phú điển, thuyết thiện luận phật, thiên cơ ngộ đạo, xạ phúc tống câu, lệnh hành tửu noãn, cuồng ca đương khóc, đối rượu thành hoan. Giống như rời khỏi hồng trần lui vào ẩn cư, không hỏi thế sự, một mảnh hồng trần chạm không đến tâm.
(*xạ phúc tống câu, lệnh hành tửu noãn, cuồng ca đương khóc, đối rượu thành hoan: câu cá, ngâm thơ uống rượu, ca hát, đối th, nói chung là 3 anh 'phá làng phá xóm' =))
Thời gian một ngày lại một ngày trôi đi, ba người một ngày lại một ngày đổi khác, hôm qua còn tại giây lát, hôm nay liền dĩ nhiên mọc cánh thành tiên, biến đến trình độ thản nhiên ngay cả chính mình cũng không thể tin tưởng. Tuyệt đối không thể tưởng tượng được lúc ba người liên thủ chính là ở trong núi, vui sướng vong cơ, cộng túy lưu linh, dần dần có vài phần đam mê, vài phần phóng túng, đều thoát mở thế tục, bỏ đi chiếc mặt nạ giả dối ở trên người mình, hiện ra bản tính. Hiên Viên bản thân bá đạo, có cừu oán tất báo, Liễu Tàn Mộng bừa bãi quật cường, vong ân thiện biến, còn có Dạ Ngữ Hạo tự phụ cao ngạo, không dung vật gì vào mắt, ba người đều hiểu biết sơ lược.
Trong lúc phân tích đối phương, thì đồng thời chính mình cũng bị đối phương phân tích. Này đối với bọn họ mà nói đều là kinh nghiệm mới mẻ mà kỳ quái. Có lẽ ba người đều là thiên chi kiêu tử, là cô phong đứng ở phía trên cao, nhìn xuống thiên hạ, không có người nào có thể sóng vai. Nhân duyên tế hội, bên người đột nhiên hơn một người đồng dạng, tuy là địch nhân, nhưng không thể không thừa nhận bọn họ xuất chúng, thừa nhận bọn họ có điểm bất thế tài hoa, ngay cả mình cũng không địch nổi, có tư cách cùng mình đứng ở nơi cao nhìn xuống vạn vật. Vì thế, trong vô ý lại để lộ cảm nhận chân chính của bản thân, nguyên lai đứng ở góc độ này không phải chỉ có một mình mình.
BẠN ĐANG ĐỌC
Thiên Hạ Đệ Nhất - Thanh Tĩnh
No Ficción~~Giới thiệu vắn tắt~~ Thiên hạ ba phần, ba phần võ lâm. Chỉ cần là ở trong chốn giang hồ hành tẩu, trừ phi vừa điếc vừa ách vừa mù lại vừa ngu, nếu không, không ai có thể không biết ba đệ nhất này. Thiên hạ đệ nhất trang, Võ Thánh trang! Thiên hạ đ...