- Good afternoon, Mr. Jackson, welcome to the offices of Heinz Ketchup.
- Thank you very much. It's nice to be here.
- Is this your first trip to Pittsburgh?
- Yes, firt time in Pennsylvania, in fact.
- Where are you from?
- Boise, Idaho.
- Oh, the home of the potato.
- Yes sir, French fries and Ketchup, what a combo!Here (ici) désigne l'entourage immédiat de celui qui parle alors que there (là, là-bas) renvoie à un endroit plus éloigné.
l'État de Pennsylvanie est l'une des 13 colonies britanniques d'origine. Il porte le nom de William Penn, son fondateur. Bien que Harrisburg en soit la capitale, Philadelphie et Pittsburgh en sont les villes principales.
La pomme de terre est le premier produit agricole de l'Idaho, suivie du blé, de l'orge et de la betterave sucrière. Notez que le mot "home" signifie "maison".
This is my home. = C'est chez moi / C'est ma maison.Les frites sont parmi les plats les plus appréciés par las Américains. Notez qu'on les appelle "frites françaises" french fries! Ou simplement "fries".
"Combo" est la forme contracté du mot "combinaison" qui signifie mélange ou association.
VOUS LISEZ
Grammaire Anglaise
RandomMon objectif est de mettre les bases essentielles de la grammaire anglaise. Vous trouvez aussi la culture Américaine. Si vous ne comprenez pas l'anglais, venez jetter un coup d'œil vous ne serez pas décu.