Dedi ki “Ben 7 yaşındaydım, sen 9.
Parlayan yıldızlar gibi bakardım sana
Ve babalarımız ikimiz hakkında şaka yaparlardı
Büyüyüp aşık olmamız hakkında.
Beni arka bahçedeki ağaç evine geri götür
Beni dövdüğünü söylerdin, senden büyüktün
Ama hiç dövmedin, yapmadın…
Hayatımızın azıcık kötü olduğu o zamanlara geri götür beni
Beni öpmen için seni cesaretlendirip denediğinde kaçtım
Sadece iki çocuktuk, sen ve ben… Oh benim, bana ait…
Ben 16 yaşındayken birdenbire
Gördüğün o küçük kız olmamaya başladım
Ama gözlerin hala sevimli ışıklar gibi parlıyordu.
Ve babalarımız ikimiz hakkında şaka yaparlardı
Bizim gerçekten aşık olacağımıza hiç inanmadılar
Ve annelerimiz güler, gözlerini devirirlerdi.
Beni kararan koya geri götür
Saat iki, senin kamyonunu sürüyoruz
Tüm ihtiyacım olan burada, yanımda…
Beni ilk kavgamızın olduğu zamana geri götür
İyi geceler öpücüğü yerine kapılarımızı çarpmıştık.
Sabah olana kadar dışarıda kalmıştın. Oh benim, bana ait…
Bir kaç yıl önce geldiğimizde
Şehrin en sevdiğimiz yerinde oturuyorduk
Sonra sen bana baktın, önümde diz çöktün
Beni ufak gezintiler yaptığımız o zamana geri götür
Tüm şehrimiz geldi ve annelerimiz ağladı
Sen”Yaparım” dedin ve ben de onayladım.
Uzun zaman önce tanıştığımız eve götür beni
Verandanın önünde bebeklerimizi salladığımız yere…
O zamandan sonra, sen ve ben…
Ben 87 yaşında, sen 89 olduğunda
Sana hala parlayan yıldızlar gibi bakıyor olacağım
Gökyüzündeki o yıldızlar gibi, oh bu hayal bana ait…
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Taylor Swift'in Tüm Şarkılarının Çevirileri
Não FicçãoYeni bir albüme kadar [TAMAMLANDI] ©Tüm hakları saklıdır.