В конце своего пути она очутилась в плохо освещённом помещении. По обстановке сразу можно было предположить, что это чей-то рабочий кабинет. Каждая деталь интерьера была подобрана со вкусом. Напротив камина находился диван, судя по всему восемнадцатого века обитый зелёным шёлком. В центре комнаты массивный стол, на котором хранились аккуратно убранные канцелярские принадлежности, на стенах висело множество движущихся картин. Изображённые на них люди глядели на неё с непонятным ей раздражением. Единственно, что отталкивало в этом всём, так это обилие зелёных оттенков, которые имелись даже в ворсистом ковре, лежащем на паркете. Пока Гермиона разглядывала обстановку, она успела совсем забыть, зачем сюда пришла и с кем. Том тем временем стоял в тени кабинета и наблюдал за ней. — Много зелёного, — заключила она. — Ничего удивительного. Это любимый цвет всякого слизеринца. И хозяин этого дома принадлежит к их числу, как, собственно, многие поколения его рода до него, — ухмыльнулся он. — Это многое должно мне объяснить, наверно, — она улыбнулась. — Значит, ты учился в Хогвартсе? — Безусловно, — он пристально посмотрел ей в глаза, будто ища что-то в них. — А ты где училась, Гермиона? — Я?.. — она не знала, что ответить. Врать? Не хотелось, но и говорить правду о своём появлении в прошлом, тоже не собиралась. — Я училась на дому во Франции, — не моргнув глазом, соврала она. — Ладно, идём, — он бесцеремонно обнял Гермиону за талию и вывел из кабинета в длинный коридор, который, похоже, не имел ни конца, ни края. — Я так и не спросила, где мы? — Мы в Малфой-меноре, это родовой замок моего хорошего друга, Абрахаса Малфоя, — Том улыбнулся настолько сладко-приторной улыбкой, отчего той стало не по себе. — И чего ты лыбишься, можно узнать?! — сощурив глаза, она попыталась оттолкнуть его от себя, но ничего не вышло, Том только крепче прижал её к своему телу, уже смеясь заливистым смехом. — Может, хватит? Что тут смешного? — Честное слово ничего, — продолжал хохотать он. — Ты так очаровательно забавна, когда злишься. — Гермиона только фыркнула на это, но отталкивать не стала: всё равно ведь бесполезно, а только сердито сложила свои руки на груди. — Закончил? — поинтересовалась она. Том, пытаясь сдержать смех, лишь кивнул. — Ну, и кто этот Абрахас Малфой? — Мой хороший друг. Мы учились с ним на одном курсе. — Понятно... — Но знаешь, какой бы он не был хороший с виду, тебе всё же стоит держаться от него подальше. Гермиона озадаченно посмотрела на Тома, а тот спокойно, но не без улыбочки добавил: — Да не переживай, никто тебя не съест, пока... — за что получил ощутимый толчок локтём в бок. Видимо поняв, что пора заканчивать дурачиться, он поднял свободную руку вверх точно в знак капитуляции. — Прости, я действительно считаю, что тебе стоит держаться на расстоянии от Абрахаса: он известный ловелас и падок на девичью красоту, и, возможно, попытается тебя очаровать. Да только все его женщины в конечном итоге остаются одни. Его любовь на один день. — Я что похожа на наивную дурочку? — оскорблено, поинтересовалась та в ответ, на что Том только многозначительно ухмыльнулся. — Идём, нам сюда, — он указал на поворот, как потом оказалось, ведущий на красивую парадную лестницу, выложенную белым мрамором. Пара начала спускаться вниз по лестнице, оставляя после себя гулкое эхо шагов. Том по-прежнему шёл обнимая её, не отпуская ни на секунду из своих объятий. Миновав холл, они проследовали через парадную дверь и вышли на улицу. Солнце к этому времени спряталось за горизонтом; вечерний воздух разносил по окрестностям старинного замка пьянящий аромат розовых кустов, магнолий, и что-то похожее на древесные пионы. Том повёл Гермиону вдоль сада, который даже в сумерках выглядел ухоженным и великолепным. Она обернулась, чтобы иметь возможность разглядеть старинный замок снаружи. Замок был в три этажа и исполнен в стиле барокко, будучи сложённым, по всей видимости, из гранита, потому что, даже не прикасаясь к нему, можно было разглядеть зернистое строение породы, а его карнизы и контуры были выделены белым камнем. Гермиона на миг задумалась, сколько же понадобится времени, чтобы обойти весь замок и его обширные владения и как долго им ещё идти? — Мы уже скоро придём на место, ещё чуть-чуть осталось. Гермиона взглянула на него, не зная, что и думать. Уже второй раз за день Том без труда угадывает её мысли. — Как ты это делаешь? — Что это? — Ты уже дважды за сегодня в точности угадываешь, то о чём я думаю. Так, как ты это делаешь? И не говори мне, что это просто случайность: я не поверю. Если в первый раз это можно было списать на случайность, то второй уже должен иметь хоть какое-то объяснение. — Я и не собирался этого говорить, — ухмыльнулся он. — Я— леггиллемент, — Гермиона была возмущена: она прекрасно знала, что значит леггиллемент, и не могла поверить, что этот человек, который утверждал, что хочет добиться её доверия, пытается пользоваться такими нечестными методами. — И как часто ты проделываешь это по отношению ко мне? — сквозь зубы спросила разозленная девушка. — Это нечестно, неэтично, да и вообще безнравственно — так вот запросто рыться в мыслях без разрешения! — возмущённо воскликнула она. —Это было всего лишь дважды. А, что касается честности, ну, тут уж прости, слизеринцы в своей выгоде иногда забывают об этом. Мы — хитрые и коварные, — чувствуя, что Гермиона вновь напряглась от его слов, Том поспешил успокоить её: — Да ладно тебе, не всё так плохо, как ты себе уже нарисовала. Пройдя по саду ещё добрых три минуты, они оказались перед небольшим коттеджем, который, как и замок был выложен гранитом, только этот домик выглядел на несколько столетий моложе, из чего можно было заключить, что был выстроен недавно. Дверь с размаху открылась, и оттуда вывалился молодой парень лет восемнадцати-двадцати, его качало из стороны в сторону, как изрядно подвыпившего человека. — Абрахас! — заорал тот. — Где, Моргана тебя задери, тебя так долго носило, — обратился он к Тому, пытаясь сфокусировать свой взгляд на стоявшего напротив друга. — Альфард, дружище, где ты уже успел так налакаться? — ухмыльнулся Том. — Том?.. Ты, что ль, прости, не признал, — тот вздохнул и облокотился на дверь, пытаясь хоть как-то устоять на своих ногах. — Ты не встречал Абрахаса по пути сюда? — Риддл отрицательно покачал головой. — Значит, нет! Ладушки, пойду, поищу этого белобрысого прохвоста. Представляешь, ушёл с час назад за огневиски и как сквозь землю провалился, — Альфард, пошатываясь, направился по направлению замка. Поравнявшись с парой, он вскинул брови вверх, с удивлённым выражением глядя на Гермиону, стоявшую в обнимку с другом, будто только что заметил её. — Ба!.. Какая ципа! — Альфард, — недовольно зашипел на парня Том, — побольше-ка уважения к моей даме, не то... — Риддл скривил рот в ядовитой улыбке, — ... не то, придётся научить тебя уважению, ты понимаешь, о чём я, не так ли? — Простите покорно, миледи, — Альфард отвесил насмешливый поклон Гермионе и, усмехаясь, поплёлся дальше. После этого инцидента Гермиона только теснее прижалась к своему спутнику. Она уже не была уверена, что хотела познакомиться с друзьями Тома, да и хотела ли раньше? — Не переживай, Альфард Блэк, он славный парень, да только временами забывает свои аристократические манеры. Том отворил дверь, из которой только что выплыл пьяный Альфард Блэк, и пропустил девушку вперёд себя. Неуверенно, но она всё же прошла внутрь помещения. На первом этаже находилась только одна комната. Всё выглядело точно старый английский паб: часть комнаты занимал вместительный бар из тёмного дерева, два чёрных кожаных дивана и пара таких же кресел, столик, стоящий между диванами, был заполнен фужерами для эля и бокалами для вина. В высоком камине потрескивали поленья. Уютную обстановку разбавляла небольшая компания. На диване, возле камина, сидели два молодых человека, хохотавшие над какой-то шуткой. На коленях одного из них с бокалом, полного красного вина, в руках восседала темноволосая девушка с резкими чертами лица и чёрными глазами, и на шутки друзей только презрительно кривила свои чересчур тонкие губы. Напротив в кресле сидел парень, Гермиона не могла рассмотреть его, так как он сидел к ней спиной. На ближнем ко входу диване любезничала между собой пара, светловолосый парень, обнимая черноволосую красавицу, шептал ей что-то на ушко. Только Гермиона и Том переступили порог этого коттеджа, как все присутствующие обратили на них своё внимание. Парень, сидевший спиной, повернулся, и, глядя на Тома и его спутницу, только поприветствовал кивком, и повернулся обратно, в то время как парни, на противоположном от него диване, в один голос присвистнули, оглядывая Гермиону, отчего один из них, на коленях которого сидела дама, получил подзатыльник. Черноглазая девушка, не зная Гермионы, бросила на ту недовольный взгляд и скривила свои губы ещё сильнее. Между тем парочка, сидевшая на ближайшем диване к вошедшим, улыбнулась доброжелательной улыбкой, похоже только они ничего не имели против пришедшей сюда Гермионы. Блондин встал и проследовал к Тому и Гермионе, за ним поднялась со своего места и его черноволосая подруга. Первым заговорил парень: — Том! — воскликнул он. — Долго же ты, — и перевёл свой взгляд с Тома на Гермиону. — Привет. Я — Кигнус Блэк, — представился он и поцеловал ручку смущённой Гермионы. — Гермиона Грейнджер. Приятно познакомиться, — представилась она. — Где ты похитил это сокровище? — спросил он Тома. И блондин так многозначительно улыбнулся ей, отчего Гермиона бросила обеспокоенный взгляд на его спутницу, которая, к её удивлению, похоже и вовсе не обратила никакого внимания на кокетство своего дружка. — Да так, был на ужине у мисс Смит и не постеснялся украсть у неё её любимую гостью, — пошутил Риддл. — У тебя всё работа да работа. Утешает только, что ты имеешь хоть какую-то выгоду с этого, — Кигнус шутливо побранил Тома, бросив лукавый взгляд на Гермиону. — Сколько раз я говорил тебе, что ты теряешь время, работая на этого Бэрка. Тебе предлагали должность в министерстве, а ты? Ах да, что тебе говорить, — и Блэк махнул на своего друга рукой, а черноволосая красавица обратилась к Гермионе: — Идём, — улыбнулась она ей. — Это надолго, они вечно спорят, что выгодно, а что нет. Поверь мне, довольно скучное занятие их слушать, — и, взяв Гермиону под руку, девушка повела её к бару. — Кстати, я не представилась, я — Друэлла Розье, — она жестом пригласила Гермиону присесть на высокий стул возле барной стойки, а сама, обогнув её, достала пустые фужеры и начала разливать напиток медного цвета. — Держи, — и Друэлла протянула Гермионе фужер. — Спасибо, но вообще-то я не пью алкоголь, — Гермиона решила вежливо отказаться от предлагаемого ей напитка, но Друэлла похоже пропустила её отказ, заговорив на другую тему. — Значит, ты Грейнджер? Хмм... А Гектор Дагворт-Грейнджер, случаем, не твой родственник? — Да. Он мой дядя, — ответила Гермиона и отпила эль из фужера, на вкус он оказался не такой уж противный, как она ожидала, а наоборот, напиток имел богатый, пряно-фруктовый аромат. — Дядя?.. — Розье внимательно посмотрела на Гермиону. — Знаешь, моя семья живёт во Франции, так вот, они на каждый устраиваемый им бал или приём приглашают твоего дядю. Наши имения расположены по соседству, и как такое возможно, что я вижу тебя впервые? — Должно быть, потому что я живу здесь, в Англии, — ответила она, а у самой было неприятное ощущение, врать надоело: одному говоришь, что жила во Франции; другому, что в Англии, надоело. От дальнейших объяснений Гермиону отвлёк довольно громкий голос подошедшей к ним той самой неприветливой черноглазой брюнетки. — Так-так-так... Наше скромное общество посетила очередная пассия Тома, — и она, злобно ухмыляясь, посмотрела на Гермиону. Друэлла только тяжело вздохнула как бы от усталости: — Вальбурга, милая, а не пойти ли тебе к Ориону? Попрактикуйся на нём в оттачивании своего змеиного язычка, а как поубавится яду, тогда и подходи. — Тебя, я смотрю, всё устраивает, Друэлла? — фыркнула та, отвечая подруге. — А что собственно меня должно беспокоить? — А то, что эта, — она указала на ошалевшую от такой наглости Гермиону своим длинным пальцем, но не успела договорить, как с дивана крикнул тот самый Орион, которого упоминала Друэлла, обращаясь к Вальбурге. — Вальбурга, — заорал он. — Хватит там разглагольствовать, и тащи сюда этот чёртов эль... И где черти носят Абрахаса с его хвалёным пойлом, битый час его ждём. Вальбурга, бросив последний злобный взгляд на Гермиону, налила в фужер эля и поспешила обратно к своему пустнику. — Не обращай внимания на эту ведьму, если бы она не приходилась родной сестрой моему Кигнусу, вряд ли я вообще стала бы общаться с ней, — Друэлла поморщила нос. — Иногда, мне кажется, что они не родные, — и девушка в задумчивости посмотрела на своего парня, — слишком разные характеры. Гермиона бросила мимолётный взгляд на Вальбургу, та с прищуренным от злобы взглядом наблюдала за ней. От этого взгляда, полного необъяснимой неприязни, ей стало не по себе, Гермиона сделала большой глоток эля и чуть не подавилась. — Почему она так смотрит на меня? Создаётся впечатление, что эта девушка просто люто ненавидит меня, — шёпотом спросила Гермиона, а Друэлла только усмехнулась на это. — Это зависть, я думаю. Понимаешь, она ещё в школе встречалась с Томом, — Друэлла, заметив, что Гермиона при этом нахмурилась, рассмеялась. — Не волнуйся ты, ничего серьёзного, — та было хотела сказать, что Друэлла, вероятно, неправильно её поняла, она не имела виды на Тома, как, должно быть, подумала её собеседница. Но так и не смогла это сказать, как ни крути, а это была бы очередная ложь с её стороны, и, не придумав ничего стоящего, она сделала очередной глоток. — По крайней мере, со стороны Тома, — продолжала Друэлла, — а вот, Вальбурга похоже влюбилась в него без памяти, а тут, как назло ей пришло письмо от её родителей, они объявили, что на семнадцатилетие, она будет уже помолвлена с выбранным для дочери молодым аристократом Орионом Блэком. — Семнадцать?! — Гермиона была шокирована, она пыталась представить себя в этом положении, когда твоя семья, не спрашивая твоего согласия, обручает тебя с человеком, которого ты не то, что не любишь, а, возможно, не знаешь его вообще. — А чему ты удивляешься, Гермиона? Ты же сама аристократка и должна знать, что такое не редкость. Хорошо, хоть мне повезло, я обручена с человеком, которого уже безумно любила, и тебе того же желаю, твой дядя наверняка уже подыскал для тебя выгодную партию. Гермиона и Друэлла так и сидели за стойкой, попивая уже по третьему фужеру эля, обсуждая несправедливость таких браков. Иногда Гермиона смотрела на Тома, который в это время весело болтал с друзьями на диване, замечая её взгляд на себе, он нежно улыбался девушке, а она тем временем размышляла: "Сколько ей отведено находиться в этом времени? А хочет ли она назад? Что Том испытывает к ней? Какие отношения между ними?" вопросов много, а ответов никаких. Из этих невесёлых размышлений девушку отвлекла открывающаяся входная дверь, а следом за этим появление всё также пьяного Альфарда Блэка. — Ребята! Вы только представьте, этот хорёк уснул, вы понимаете, уснул! Есть предложение! А что если пойти в небезызвестный нам клуб, ну так как? — Альфард окликнул всех присутствующих. Поднялся невообразимый гвалт, кто-то ругал, на чём свет стоит, Абрахаса, кто-то с радостными возгласами выкрикивал согласие идти в клуб. Друэлла не входила ни в одну из этих групп и обратилась к Гермионе: — Гермиона, ты с нами? — А что это за клуб? — сейчас она мало себе представляла, как вообще сможет куда-то пойти. Голова кружилась. Того и гляди встанет и потеряет равновесие. — Это нелегальный клуб, там многое продают. Точнее абсолютно всё, что только пожелает клиент, потому-то парни любят туда бегать. — Гермиона, ты как? Идём, или хочешь отправиться домой? — девушки и не заметили, как подошёл Том и встал рядом. Поднимаясь со своего стула, у Гермионы подкосились ноги, и она, теряя равновесие, начала падать. Но её тут же подхватили сильные руки встревоженного Тома. — Друэлла! — возмущённый возглас Риддла дошёл до затуманенного сознания Гермионы. — Ты зачем её так напоила? — Я?.. Да мы выпили-то не больше трёх фужеров светлого эля, — оправдывалась та. — Перестань, Том. Я сама виновата, просто не привыкла к напиткам крепче сока. Я думаю: ты всё же прав, мне будет лучше отправиться сейчас домой, — сказав это, Гермиона повернулась к Розье. — Друэлла, было приятно познакомиться с тобой. Надеюсь увидеться с тобой ещё. — Конечно! Ну, я, пожалуй, пойду, а то как бы Кигнус не ушёл без меня, буду потом переживать, ожидая его, — и обняв Гермиону и Тома напоследок, поспешила вслед за остальными. — Пойдём, милая, — Том одним рывком взял Гермиону на руки и, отперев ногой дверь, вышел в сад. Гермиона не пыталась сопротивляться решимости Тома, а просто обхватила руками его шею и положила на плечо голову. Устроившись у него на руках, она ощущала себя защищённой. Не говоря ни слова, боясь разрушить эти минуты, Гермиона закрыла глаза и позволила Риддлу действовать по своему усмотрению. — Гермиона!.. — окликнул её Том. Она, похоже, задремала в его объятиях. — Просыпайся, нужно аппарировать, — открыв глаза, обнаружилось, что они находятся в незнакомом ей месте. — Где это мы? — На просёлочной дороге. Я не могу позволить тебе перемещаться в одиночку через камин в таком состоянии, поэтому пришлось выйти с территории замка. Здесь мы сможем аппарировать вместе... Милая, я сейчас тебя поставлю на ноги, а ты потом крепче должна обнять меня и не отпускай, хорошо? — она кивнула, Том поставил её на ноги и внимательно посмотрел, дабы убедиться, что она крепко стоит на ногах, затем чему-то улыбнулся. — Том, я уже не хочу домой, — подстёгнутая алкоголем, Гермионе совсем расхотелось домой. Ведь это значило бы расстаться с Томом. — А куда ты хочешь? — ухмыляясь, спросил он. — Я хочу увидеть, где ты живёшь!— Том заметно удивился этому предложению. — А как же твой дядя? Что он скажет, узнай, что его племянница ходит по ночам в гости к молодым людям? — Его не будет в Лондоне еще два дня. И к тому же, мы ведь ему не скажем? — заговорщически прошептала она. — Ну, смотри! — предупредил он и притянул Гермиону к себе. Убедившись, что девушка крепко держится за него, они аппарировали. В следующую секунду они оказались на лестничной площадке перед облупившейся в нескольких местах дверью. Том, удерживая Гермиону одной рукой, другой вытащил из своего кармана палочку и, так же, как когда-то её дядя, начал снимать охранные заклинания со своей квартиры. Выполнив все необходимые процедуры, Риддл отпёр входную дверь и, повторно подняв на руки Гермиону, перенёс через порог. Не зажигая свет, он усадил её на что-то мягкое. Через каких-то пару секунд в комнате загорелся свет. Гермиона сидела на кровати, а перед ней на корточках находился Том взирающий на неё снизу вверх. — Ну, так чем бы ты хотела заняться? Гермиона покраснела от столь двусмысленного вопроса, но взгляда не отвела. Том был сейчас ещё красивее. В свете тусклой лампы его тёмные глаза блестели завораживающим блеском, а губы, имеющие идеальные очертания, притягивали к себе. Гермиона от созерцания перед собой такого великолепия не удержалась и, смущаясь, наклонившись, робко поцеловала его в губы. Риддл отреагировал неоднозначно, и она поспешила отстраниться, но он не позволил ей этого, приподнявшись, положил её на кровать и лёг рядом. Взяв инициативу в свои руки, Том мягкими и в тоже время страстными движениями губ углубил свой поцелуй, а оторвавшись, провёл своими губами по линии её подбородка, потом, слегка касаясь губами её шеи, прошептал, обдавая своим горячим дыханием: — Ты уверена, что хочешь этого? — Да... — больше она ничего не смогла ответить, как его рот горячий и жадный овладел её губами, а руки заскользили по телу, пытаясь стянуть с неё платье. Гермиона проснулась от жуткой жажды и головной боли. Открыв глаза, первое, что она увидела, это Тома, спящего рядом с ней. От испытываемого шока Гермионе даже пить расхотелось. Она никак не могла понять, как так получилось, что она лежит не в своей постели, а в постели Тома. Последнее, что осталось в её памяти от вчерашнего вечера, это как они вдвоём собирались аппарировать домой, к ней домой. Боясь разбудить Риддла, Гермиона тихонько встала. Взяв своё платье, лежавшее на стуле возле кровати, оделась, схватила туфли, валявшиеся на полу, и поспешила незаметно исчезнуть. Открыв входную дверь, она вышла и прикрыла её за собой, стараясь не шуметь. Глубоко вздохнув, Гермиона аппарировала с лестничной площадки к дверям своего дома.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Завещание Тёмного Лорда
FanfictionРазрешение на публикацию получено. http://fanfics.me/fic1930 Автор: Rina Dar Бета: Северелина Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Гермиона Грейнджер/Лорд Волдеморт (Том Риддл)/Новый Мужской Персонаж, Новый Мужской Персонаж, Минерва МакГонагалл, Джинн...