7

1.9K 85 4
                                    

Едва лишь за Малфоем закрылась дверь, Том, не говоря ни слова, взял свою мантию со спинки стула и, поравнявшись с Гермионой, остановился, пытливо глядя ей в глаза. Она так и стояла у входа в кабинет, не шелохнувшись, молча наблюдая за его действиями, страшась его реакции на слова слизеринца о Роне. Гермиона по сей день помнит, как Том обошелся с Адрианом, когда тот вознамерился поцеловать её. — Ты всё не так понял, — взволнованно произнесла она. — Я никакая не невеста Рону и уж тем более не собираюсь за него замуж. Малфой просто-напросто всё выдумал! Он мягко провёл по её щеке пальцами и спокойно ответил, хотя глаза выдавали его напряжение: — Я знаю, о чём ты думаешь, моя милая, но я не виню тебя. Ты имеешь право на прошлое, как и всякий человек. Меня обеспокоило лишь то, что я не могу быть с тобой рядом. Даже сегодня... Ты вроде со мной, но в тоже время совершенно нет, — Том нерадостно ухмыльнулся себе. — Я должен уже идти. Как закончишь, можешь повидаться с этим Роном. Надеюсь, ты решишь с ним все ваши недомолвки, чтобы мне не пришлось разочаровываться. Ведь ты прекрасно помнишь: моё терпение не безгранично, любовь моя. Том вновь прикоснулся к её лицу, на сей раз, чтобы убрать прядь её волос за ухо. От его прикосновения тело мурашками пошло, а завуалировано-вежливые слова вызвали дрожь, и сердце пропустило очередной удар. — Я хочу, чтобы ты вернулась со мной туда, где наш дом, где мы можем без утайки быть вместе, — добавил Риддл с нежностью в голосе. И больше, не говоря ни слова, Том покинул кабинет. Она присела на прежнее место и, взяв в руки стопку тестов, принялась за их проверку. Но из головы так не выходил их с Томом разговор, что сильно отвлекало от дела. Одно она понимала ясно: надо немедленно поговорить с Роном и объясниться. Так будет лучше для всех и прежде для него самого. По прошествии получаса Гермиона наведалась в гостиную Гриффиндора и никого там не застала за исключением лишь одиноко сидящего мальчика-третьекурсника пред камином на некогда её любимом кресле. Поинтересовавшись у него о Джинни и, получив немногословный ответ, она тут же вышла в коридор и направилась в Большой Зал. Гермиона нашла подругу в обществе Рональда. Они сидели за столом родного факультета, мирно болтая. И она немедленно направилась к ним, желая поскорее покончить с разговором, в котором обязательно пояснит своему новоявленному жениху, что никогда и не давала повода ему так рассуждать. А после отправиться обратно в кабинет мужа обсудить темы, интересующие её больше всего прочего. — Здравствуй, Рон! — парень слегка вздрогнул и вмиг обернулся на её голос. Как и в последнюю их встречу, он, поднявшись с места, удушающе крепко обнял её и поцеловал. Этот порыв был столь неожиданный, что она не сразу нашлась, чтобы оттолкнуть Рона от себя. Какое же было облегчение, что поблизости не оказалось Тома, и он не смог видеть всей этой картины. Облегчённо вздохнув, Гермиона позволила себе дружескую улыбку в сторону обоих Уизли. — Гермиона! Я так рад тебя видеть. Ты не представляешь, как же я скучал! — Рон всё не унимался и повторил попытку вновь её обнять, но на этот раз она с лёгкостью увернулась, прошептав: — Рон! Здесь же люди! Веди себя прилично! Все её слова вызывали у Уизли лишь улыбку. Он небрежно отмахнулся от присутствующих учеников. Казалось бы, ему доставляет удовольствие демонстрировать собственнические чувства. Рональд, каков был, таким и остался — вечно играющим на публику, желающий похвастаться перед окружающими людьми. Но она не собиралась подыгрывать ему в этом. Ей было достаточно мужа, в игру которого Гермиона была готова играть, лишь бы вернуть. — Ладно, ребята, я вас оставлю, у меня ещё дела, — Джинни, заговорщически подмигнув ей, унеслась прочь из зала, оставляя их наедине. — Гермио... Уизли не успел досказать, как Гермиона перебила его: — Рон, давай уйдём отсюда куда-нибудь, — желания находиться в столь людном месте и в близкой опасности к мужу не было. Она хотела объясниться с другом в спокойной обстановке. — Ты просто читаешь мои мысли! — провозгласил он. — К слову, я отпросил тебя у МакГонагалл на пару часов. Она дала нам разрешение провести свободное время вне замка. Поэтому мы с тобой сходим в «Три метлы», если ты, конечно, не против, — неуверенно закончил Рон, вглядываясь в хмурое лицо своей, как он думал, невесты. Гермионе было глубоко всё равно, куда идти, лишь бы подальше от замка. — Конечно, Рон! — она подхватила его под руку и, не говоря ни слова, направилась с ним к выходу. Дойдя до паба, пара вошла внутрь и уселась за дальний столик возле окна. Рон, извинившись, ушёл взять чего-нибудь выпить за встречу и спустя минуту вернулся с двумя бокалами в одной руке и бутылкой вина в другой. Теперь настала пора удивляться самой Гермионе. Она не понимала, в честь чего такая роскошь. Насколько она помнила, Рон всегда предпочитал сливочное пиво или огневиски, а тут вино и, похоже, не для него одного. Гермиона в предчувствии чего-то не очень хорошего нервно поёрзала на стуле. — И в честь чего праздник? — А? — отрешённо откликнулся Рон. Всё его внимание привлекала бутылка, которую он со всей аккуратностью открывал. — Я говорю: зачем всё это? — она указала на бокалы, в которых сейчас плескалась ядовито-красная жидкость. — Гермиона! — он слишком уж торжественно произнёс её имя и взял за руку. — Я скоро отправляюсь с Гарри на сборы нашей команды, будем готовиться к матчу, — Рон сделал небольшую паузу, — но прежде я хотел увидеть тебя... У Гермионы будто камень с души свалился. Её друг просто хотел повидаться с ней. Понимая, что ничего не произошло из ряда вон выходящего, она наконец-то расслабилась и искренне улыбнулась Уизли. ...Но тут он ещё более настойчиво сжал её ладонь одной рукой, когда другой полез в карман, ища что-то. И вот перед ней на столике уже лежит небольшая коробочка обтянутая красным атласом... И Рональд несмело продолжил: — Гермиона, я понимаю, что здесь и сейчас не самое лучшее место, где можно делать предложение, но ты пойми... это... В общем, мы же с тобой давно решили, что будем вместе, и я хотел бы быть уверен, что ты будешь ждать меня всякий раз, когда я буду на тренировках... И тем более, когда ты здесь... Гермиона шокировано замерла, выслушав Рона. «Мерлин! За что мне это?! — простонала она про себя. — И когда это мы успели решить?»— Гермиона откровенно не понимала, что сейчас городит её дружок. Рука её вмиг стала гореть в его ладони, словно она этим прикосновением подтверждала все его слова и подписывалась под каждым его последующим заявлением. Она резко выхватила руку. — Рон! — перебила она его излияния. — Рон, я не могу! — Я понимаю. Но я же не говорю, что мы должны пожениться именно сейчас. Ты должна получить образование, да и я хочу укрепиться в команде, — Рон абсолютно не понял её, продолжая действовать согласно какому-то только ему известному плану. Она никогда не слышала, чтобы он когда-то говорил так много предложений за раз, и была уверена, что он заучил все слова на все возможные развития ситуации. — Рон! Стоп! — повысила она тон. Тот непонимающе посмотрел на неё. — Рон, ты неправильно меня понял. Я... я не могу выйти за тебя, — сейчас Гермиона должна была сказать самое сложное, — я не выйду за тебя, Рон. Прости... — Почему же не можешь? А как то, что было в мае? — он тупо уставился на неё, не сводя своего взгляда. — А! — Рон хлопнул себя по лбу ладонью, будто припомнил что-то особо важное, — Понял, ты просто обижена на меня за то, что я не писал тебе всё лето, — после этого Гермиона ещё раз убедилась, какой же, оказывается, недалёкий её лучший друг. У Гермионы и на этот счёт имелось, что сказать. Она была удивлена, что Уизли полагает, будто для неё это могло стать проблемой. Да если бы она только хотела его видеть, так для этого было достаточно просто прийти в гости к Поттеру, где он всё лето обитал, но, увы, Рон так этого и не понял. Она уже было собралась объяснить свою позицию, как дверной колокольчик звонко зазвенел. Гермиона в ту же секунду обернулась на звук, бросив взгляд на дверь. На пороге заведения стоял Том в обличие профессора Морелло и новая преподавательница древних рун — Кети Маркуарт. Он подошёл к стойке и сделал заказ. После, обратившись к своей спутнице и шепнув той что-то на ушко, направился с ней к единственно свободному столику, что находился рядом с ними. Том двигался вполне свободным и спокойным шагом. Маркуарт улыбалась ему, что-то щебеча, но стоило ей увидать Гермиону, как её лицо перекосилось от открытой неприязни. Гермиона не могла взять в толк, чем заслужила такое её отношение, когда они ещё даже не общались, не считая пары вопросов и ответов на уроке. Риддл сделал вид, будто только заметил Гермиону, хотя та прекрасно видела, что пока Маркуарт увивалась возле него, он бросал на неё мимолётные взгляды. Поравнявшись с их столиком, Том остановился и, продолжая ломать комедию, обратился к ней: — Добрый день ещё раз, мисс Грейнджер, — поприветствовав ее, он перевел свой взгляд на Рона, сидящего рядом. — Извините, я, кажется, где-то видел вас, вот только не припомню, где... — Рон Уизли, — представился парень и подал свою широкую ладонь для рукопожатия. — Да, наслышан-наслышан о вас и вашем вкладе в историю войны, мистер Уизли, — Том незамедлительно ответил на рукопожатие, улыбаясь, как ей показалось, слишком дружелюбно. Только обратив внимание на лицо друга, она поняла, что не ошибалась. Во время приветствия парень слегка скривился — похоже, её муж не поскупился на выказывание своей радости от знакомства. — Так приятно видеть столь молодых и одаренных людей! Вы, я так понимаю, друзья с мисс Грейнджер? — Лучшие! — Рон выпятил свою грудь вперёд и гордо произнёс. — Она моя невеста!— заявил он во всёуслышание. — Да что вы говорите?! — Том бросил наигранно-удивлённый взгляд на жену. Похоже, Рон не уяснил, что она ему отказала. Как только с его уст слетели последние слова, Гермиона изо всех сил пнула его по ноге под столом. Уизли стойко выдержал атаку, лишь слегка поморщившись. — Рональд Уизли! Мы это уже обсуждали, я не невеста тебе. Мы только друзья, заруби себе это на носу! — шепотом сказала она сквозь зубы. Лицо Уизли начало покрываться красными пятнами, а затем и вовсе слилось с цветом его волос. Но ей было абсолютно всё равно. Она считала, что, возможно, публичное унижение утихомирит его пыл и поставит его мозги на нужное место, но особо не питала по этому поводу надежд, зная его с самого детства, она могла с уверенностью сказать, что попытки обратить её на свою сторону и принять его ещё будут. Маркуарт, взяв Тома под руку, обнажила свои белоснежные зубы, улыбаясь слащавой улыбкой и бросила острый взгляд на Гермиону. — Позвольте представить мою спутницу — мисс Кети Маркуарт, — похоже, опомнившись, что стоит не один, произнёс Демиан Морелло. — Кети, ты, должно быть, уже знакома с мисс Грейнджер, она самая лучшая студентка нашей школы за последние полвека. Блондинка оглядела свою ученицу всё тем же недовольным взглядом и изрекла своим сладковато-приторным голоском: — Я что-то не заметила хоть каких-то особых знаний у мисс Грейнджер, Демиан! — говоря это, Маркуарт, не стесняясь никого, прильнула к руке Тома ещё теснее. Если ещё можно было закрыть глаза на то, что профессор Маркуарт появилась с её мужем под руку в пабе, хотя тот должен быть на собрании, то уж оскорбление в её адрес в том, что она глупа, Гермиона не могла стерпеть. И она встала со своего стула, собираясь покинуть сие заведение, но обернувшись, напоследок высказалась: — Знаете что, мисс Маркуарт! Дело не в моей осведомлённости по древним рунам, а в том, что ваша предшественница была намного старше вас и, не побоюсь сказать, опытнее, и она не жаловалась на мои знания. Я всегда получала высшие баллы по этому предмету, — Гермиона ухмыльнулась точь -в —точь, как профессор Снейп, когда видел перед собой глупого ученика, возомнившего, что знает всё и вся. — Я так думаю, что дело просто в вас самой! Побывав на одном вашем уроке, мне вполне хватило, чтобы понять, что вам ещё учиться и учиться... — Демиан! Почему эта девчонка так со мной разговаривает? — блондинка была возмущена столь нелестному отзыву о своих способностях. Тому, похоже, не было до этого никакого дела, но всё же сказать что-то он был должен. Нельзя было поощрять такое поведение со стороны учеников: — Мисс Грейнджер! Вам, вероятно, мало было сегодняшней отработки? — Гермиона углядела озорной огонёк в глазах мужа. — Сегодня в девять вечера жду вас в моём кабинете. — Как скажете, профессор, — нажим на последнее слово. — Я приду в назначенное время и буду наедятся, что вы, мистер Морелло, тоже будете вовремя и не задержитесь на своём особо важном совещании, всего хорошего! Её не волновало, что она так резко разговаривает с учителем в присутствии других лиц, её не волновало и перекошенное от злобы лицо Маркуарт. Она просто наплевала на всё это. А с Томом она ещё обязательно поговорит про его важное совещание. Гермиона обратилась к Рону, игнорируя всё и всех: — Рон, что ты сидишь? — Гермиона посмотрела на друга, который, похоже, во время всей этой словесной перепалки между подругой и учителями непонимающе хлопал глазами и, вероятно, в этот момент припоминал случай, произошедший с ней на прорицании. — Идём уже. Я хочу уйти отсюда... Ну! — прикрикнула она под конец. Долговязый Рон приподнялся и, вежливо попрощавшись с собеседниками, направился к Грейнджер, которая, сложив руки на груди, ждала, когда же тот соизволит начать двигаться и размышлять побыстрее. — Гермиона... Что это было? Нет, ты пойми правильно, ты права, но всё же тебе ещё учиться в школе. Не боишься, что они испортят тебе этот год обучения? — шёпотом говорил он, склонив голову в её сторону. Она ничего не ответила, лишь отмахнулась от его замечания, чем дала понять, что не собирается обсуждать сложившуюся ситуацию с ним. Рон, приоткрыв дверь, жестом пригласил её первой выйти на улицу. Зная, что в скором времени она об этом обязательно пожалеет и что это не выход из ситуации, Гермиона кокетливо поблагодарила Рональда за учтивость, взяла его за руку, чем вызвала его счастливую улыбку, бросила на мужа дерзкий взгляд и вышла на улицу.

Завещание Тёмного Лорда Место, где живут истории. Откройте их для себя