14

2.1K 87 4
                                    

За прошедшую неделю Гермиона ни разу не посетила занятия ЗОТИ, несмотря на частые расспросы дяди и директора о причинах столь резкой перемены в отношении излюбленного урока. Приходилось уклончиво отвечать МакГонагалл, чтобы не выдать всей правды. Да и Малфой в последние дни принялся везде, где только возможно, находиться рядом. Не то чтобы её это беспокоило, нет, это был хороший повод отвести столь пристальное внимание Маркуарт от своей персоны. Джинни же начала сторониться её, каждый раз хмурилась, стоит завидеть подругу в компании блондина. Впрочем Тому это тоже не нравилось, но он молчал. Вечер субботы. День рождения. У Гермионы не было желания отмечать это событие в столь неподходящее для праздника время. Она решила зарыться в тёплое и пушистое одеяло. Лежать в кровати и читать какую-нибудь интересную книгу или же заняться плодотворным делом — изготовлением зелья «Миранда», которое, к слову, готовилось уже пять дней в её ванной комнате, потому как больше негде. Ингредиенты надобно было добавлять каждый месяц по одному, предварительно обработав, что занимало день времени и посему не отнимало времени от занятий и личных дел, хотя какие личные у Гермионы могут быть дела, если эта белобрысая их отрубила на корню. Стук в дверь. Она никого не ждала. По-быстрому вышла из ванной, где проверяла и помешивала зелье, закрыла заклинанием дверь и пошла открывать. На пороге была Джинни. Она дружелюбно улыбнулась и, не дожидаясь приглашения, прошла внутрь. — Чем у тебя здесь пахнет? — спросила подруга вместо приветствия, сморщив нос. — Да так. Мазью от ушибов, — соврала Гермиона, молясь, чтобы Джинни не был известен рецепт и свойства этой мази. — Ударилась. Нелепость вышла... Ты чего пришла? — постаралась перевести разговор в не опасную для неё зону. — Я что не могу придти к подруге субботним вечером? — и картинно губки надула, словно обиделась. — Можешь то можешь, да вот только ты в последнее время не особо балуешь меня, так называемую подругу, своим присутствием, — нет, она не была в обиде и, можно сказать, даже рада такими редкими свиданиями с младшей Уизли. Ей и без её потока школьных сплетен есть о чём подумать. — Ты же у нас сейчас с Малфоем якшаешься, — рыжая после произнесения фамилии Драко скривила лицо в презрительной гримасе. — Ладно, я не за тем здесь, чтобы портить настроение себе и тем более тебе. — Вот уж спасибо. — Не ёрничай! Лучше собирайся. Мы идём в «Три метлы» отмечать твой день рождения. Гарри арендовал его на этот вечер, — торжественно закончила Уизли. — Тебя уже все там ждут. И учти, возражений я не принимаю, — произнесла Джинни, только завидев, как Гермиона открыла рот, чтобы насочинять новую сказку о делах и заботах. — Кто это все? — безразлично поинтересовалась Грейнджер. — Увидишь. Собирайся и будь добра одень что-нибудь милое и элегантное. У тебя же всё-таки день рождения, а не похороны! Перерыв весь гардероб подруги, Уизли остановилась на одном единственном приличном, по её мнению, платье, висевшем в платяном шкафу. И заставила его надеть. Сделала прическу, и через полчаса прихорашивания и мучений та наконец-таки отстала от нее. — Хорошо выглядишь! — заключила она, оглядывая её с ног до головы. — Так-то лучше. — Идём уже, — надев поверх платья пальто, Гермиона открыла входную дверь и они вышли. Дошли до паба на удивление быстро и спокойно, без очередных изливаний горячих новостей от мисс Уизли. Джинни прошла первая в заведение и, торжественно отворив дверь, словно королеву, впустила её в тускло освещённое помещение. И стоило только переступить порог, как загорелся яркий свет, заставив Гермиону зажмуриться на несколько секунд от такой неожиданности. Все, кто находился в Трёх мётлах, закричали в один голос поздравления. Около стола в центре зала, накрытого разнообразными блюдами, находились знакомые ей люди: Гарри с сияющей улыбкой на лице, Джинни, обнимающая его за талию, Рон, счастливый и вечно чем-то смущённый, дядя и Малфой. Гермиона очень удивилась появлению последнего среди её гостей, которых он, мягко говоря, не жаловал, да и они, собственно, его тоже. Пока она топталась в дверях, заметила, как Рон пару раз бросил ненавистный взгляд в сторону Драко, но, видимо, посчитал за лучшее промолчать. Старался не испоганить подруге праздник. Она искренне улыбнулась и прошла. Каждый по очереди обнимал ее, вручал свои подарки. Дошла пора принимать поздравления и от Малфоя. Рон, который до него обнимал её, с трудом отошёл в сторону. — Привет, Грейнджер. С днём рождения тебя, что ли, — он так привычно усмехнулся. — Какое красноречие. Не ожидала увидеть тебя здесь. Кто пригласил? — Уизли. Я посчитал, что невежливо отказываться. И как она смогла наступить себе на горло, чтобы сделать это?! — И то верно. Ладно, идём за стол, а то боюсь, если мы простоим так ещё хотя бы лишние пять минут, будет скандал, — Гермиона взяла его под руку и направилась к столу. Рональд сидел с красным от злости лицом и что-то, хмурясь и сжимая руки в кулаки, спрашивал у сестры. Та, через силу улыбаясь, стараясь не привлекать к себе и брату лишнего внимания и сохранить дружескую обстановку, быстро отвечала на его вопросы. До Гермионы долетели лишь обрывки фраз: — Какого... этот хорёк... здесь... — Заткнись Рон! — прошипела рыжая. — Так, гости, присаживаемся, — она, как истинная дочь своей матери, поспешила рассаживать всех по местам. Ей досталось место, как и в праздник Гарри, возле Джинни, но по правую руку с ней посадили Драко к неудовольствию Рона. Тот насупился и, не дожидаясь никого, наложил себе салата и принялся есть, игнорируя укоризненный взгляд Джинни. — Мог бы и дождаться когда все гости соберутся. — Кто-то ещё должен прийти? — она подумала о Молли с Джорджем, но это оказалось далеко от истинны. Дверь снова распахнулась, принося с собой свежий осенний ветерок с улицы. И появился Том. Он помялся в дверях с секунду, затем слабо и, будто, виновато улыбнувшись, прошёл к ней. Гермиона уже привстала, чтобы поприветствовать, но села обратно, только увидев, кто зашёл следом. Маркуарт, элегантная и счастливая, словно к своему празднику готовилась, подошла к нему и взяла под руку, не переставая при этом без конца сладенько улыбаться присутствующим. Наступила недолгая пауза. Рон удивлённо взирал на Кети, вероятно помнил ещё перепалку Гермионы и Маркуарт. По лицам Гарри и Джинни можно было определённо сказать, что те не понимали возникшего ступора. А вот Малфой, вроде должен был бы рад видеть Кети, только сейчас вжал шею в плечи, чем очень изумил именинницу. В глазах дяди читалось открытое неодобрение. Разрядила обстановку Джинни, подходя к новоприбывшим. — Присаживайтесь, профессор Морелло, профессор Маркуарт, — дружелюбный тон подруги начал выводить. «Что за цирк она здесь устроила?» Том уселся прямо напротив, а Кети даже во время их достаточно сухого поздравления не выпускала его из своих объятий, даже сейчас присев подле него. — Джинни, — шёпотом позвала она подругу. Та поспешила подойти. — Какого чёрта они здесь делают? — Вообще-то я приглашала только профессора ЗОТИ. Вы же иногда общаетесь. Я подумала, что было бы неплохо пригласить и его... Заодно пускай Гарри видит, — рыжая бросила взгляд на Тома и не менее сладко, чем сама Маркуарт, улыбнулась ему, чем заслужила хмурый взгляд от жениха, — какой у нас профессор красавчик, и знает, что не стоило меня спроваживать в школу... пусть теперь ревнует... — Дура ты, Джинни! — всё так же шёпотом прошипела Гермиона в ответ на её глупость. «Не день рождения, а пытка!» Уизли, обидевшись на резкие слова, уселась возле Гарри и, отвернувшись от Грейнджер, поспешила объяснить своё поведение недовольному жениху. — Знаете, мисс Грейнджер, — заговорила Маркуарт с Гермионой, улыбаясь ещё шире, чем раньше, — а ведь не только у вас сегодня праздник... Она посмотрела на неё непонимающе, но уже тогда знала, что ничего хорошего не услышит. — Не далее как сегодня мы с вашим дражайшим профессором ЗОТИ, — продолжала блондинка, положив ладонь поверх руки Тома, — узнали, что у нас ожидается пополнение. Вы представляете, Гермиона, какое это счастье и тоже своеобразный праздник, не находите? Гермиона готова была провалиться сквозь землю от этой новости. Салат застрял посреди горла. Стало нечем дышать. Она отложила вилку в сторону, поднялась и проследовала к бару, чтобы налить себе воды, под радостным взглядом своей соперницы. Её замутило от одной только мысли, что эта сучка может носить в себе частицу её любимого мужа... Дядя шокировано уставился на пару. А Драко при этом известии оторвался от тарелки и поглядел на Кети изумлённым взглядом, тогда как Том, выдернув свою руку, заявил: — Какой ещё ребёнок? Что ты несёшь?! — яростно воскликнул он, чем заставил почти всех вздрогнуть. — Милый, ну не мне же тебе объяснять, каким образом дети появляются, — постаралась отшутиться Маркуарт, избегая прямого взгляда с разъярённым Томом. Рон захихикал на её шутку, чем заслужил очередной «ласковый» взгляд от сестры. — Я никак не могу быть отцом твоего ребёнка! — заявил он, поднявшись из-за стола. — Я не могу иметь детей, Кет! И правда, как это она раньше не вспомнила об этом. Смерть не может порождать жизнь. Том существовал наполовину и не был человеком. Напряжённость спала. И в отместку Маркуарт, Гермиона улыбнулась. Ту аж перекасило в лице от осознания своей оплошности. — Вот ты стерва, Маркуарт! Так вот за каким хреном я тебе понадобился! — выкрикнул Драко, вскакивая со своего места подобно Тому. — Молчи, щенок! Не твоего ума дело! — прошипела она в ответ. Гарри, Джинни и Рон хлопали глазами, не вполне понимая, что происходит. — Ни черта я молчать не буду! Как ты могла опуститься до такой грязи, использовала меня, как осеменителя!? — Стоп, стоп, — теперь уже поднялась Джинни, выставив руки между ними и убедившись, что они не намеренны набрасываться друг на друга, убрала их себе на талию. — Малфой, это что получается, ты, гадёныш, изменяешь Гермионе? — шесть пар глаз уставились на Грейнджер и Малфоя. — Что? — это уже возмущённый крик Рона. — Ты и этот Хорёк? — он поочерёдно тыкнул зубьями вилки, что держал в руке, в сторону своей несостоявшейся невесты и злейшего врага. — Вот и мне интересно... — произнёс Том, складывая руки на груди, глядя со злобой на Малфоя. — Да ничего у нас с Грейнджер нет! А ты, тварь, воспользовалась тем, что я давал тебе, — всё ещё возмущался Драко, указывая палочкой на Кети. Кто-то из мужчин встал, чтобы защитить девушку от нападок. Мистер Дагворт продолжал сидеть и смотреть, на его лице было написано глубокое разочарование и боль. — А что, Дракоша, за услуги, знаешь ли, платить надобно! — проорала она в ответ, вскакивая. — Или ты думал, я за бесплатно буду пить оборотное и развлекать тебя в образе этой грязнокровки? Все как один теперь уже уставились на Драко. Том и Рон сжали кулаки, пытаясь сохранить остатки спокойствия. Рон всё же не выдержал и попытался наброситься на Малфоя, но его удержали. Гермиона от этого цирка не знала, что и делать, то ли плакать, то ли смеяться, но непременно от нервов. Чувствуя, что сейчас от этих скандалов станет ещё только жарче, она попыталась прекратить весь этот балаган. — Пора заканчивать всё это! — крикнула Гермиона на весь зал. — Что вы здесь устроили? — О, кто это заговорил... — Маркуарт, в отместку за своё унижение, решила выволочь на свет божий грязное белье всех присутствующих, в частности и Гермионы с Томом. — Не вы ли, мисс Грейнджер... — Довольно! — мистер Дагворт поднялся на ноги, крикнув во весь голос. Маркуарт, пристыжено покраснев, поглядела на дядю, но от своей задумки не отступила. — Довольно, я сказал! Кети, ты собираешься и отправляешься во Францию. Завтра же! Гектор поднялся и подошёл к Гермионе. — Гермиона, — пожилой мужчина окликнул её. Она по-прежнему стояла возле стойки, наблюдая разыгравшийся перед ней скандал. — Гермиона, отойдём на секунду, — Гектор легонько взял её за локоть и повёл в подсобное помещение паба. Она нехотя двинулась за ним. Вслед ей донеслись злые слова Маркуарт: — Ну, уж нет! Я гляжу, Грейнджер у вас всех святая! Вернулась Гермиона буквально через пять минут. Все молчали. Она невольно поёжилась. Рон стоял в ступоре, Гарри по-прежнему хлопал глазами, но теперь уже на пару с Джинни. Драко, опустив палочку, глядел на неё презрительным взглядом. — Так вот какая ты правильная, Грейнджер? Кинулась, значит, в койку к профессору? — Драко... — Закрой рот! — выкрикнул он в гневе. — Ты уж полегче. Так и Аваду заработать недолго... — А ты мне не угрожай. Маркуарт мало было? — они вмиг направили друг на друга палочки. — А ты, Гренджер, не промах. Как же я мог забыть, что тебя такие посредственные волшебники, как я, не интересуют. — Малфой, замолчи... — леденящий душу страх пронзил её. — Ну, раз у нас сегодня день откровений, что ж, давай, поведай своим друзьям о твоём браке. Порадуй нас! — Что?! — три голоса слились в один: Гарри, Рона и Джинни, а последняя обратилась к Гермионе: — Гермиона, это что, была правда? Тогда... На день рождения Гарри тебе прислали букет роз с подписью: «От мужа». Этого ведь не может быть... конец шестого курса. Ты же не могла выйти замуж и не сказать нам? — А ты, рыжая, спроси ее, почему твоя дорогая подружка и верная соратница очкастого не поведала вам свою тайну. Уверяю вас — это вас ещё больше удивит. Гермиона прикрыла ладонями лицо, ожидая приговора, и не могла смотреть в лица друзей, которые скоро будут глядеть на неё с большим презрением, чем Драко. Том обнял свою жену, стараясь придать ей сил. Вдвоем — они сила. — Не желаю слушать всё это. Эту грязь... — Рон отошёл от них и, надевая на ходу куртку, вознамерился удалиться. Проходя мимо Гермионы он, окинув её уничтожающим взглядом, вышел на улицу. — Как жаль, что Уизел не услышит, что поведает нам Грейнджер. Давай, или это сделаю Я... — Демиан — мой муж... — она ослабленной рукой указала на Тома. — Что? — Маркуарт, которая смаковала каждый момент унижения Гермионы, сидя на стуле и улыбаясь, вскочила с него, да так резво. — Этого просто не может быть! — Нет-нет, Маркуарт. Грейнджер, и опять ложь. Хотя не знаю, может быть, ты и за этого выскочила, — Драко небрежно указал палочкой на Тома, — но я-то говорю про твой первый брак... — ухмыляясь, договорил он. Том с каждым новым словом всё сильнее сжимал руки в кулаки. Гермиона чувствовала, как он напряжён, и знала, что тот хочет попытаться защитить её от нападок, но в такие моменты она заглядывала ему в глаза и пыталась мысленно передать, чтобы он не лез — сделает только хуже. — Первый? Второй? — Джинни уже плохо соображала, наблюдая развернувшуюся перед ней картину. — Кети, — позвал её дядя. — Мы уходим, и вы ребята тоже заканчивайте, — мужчина встал возле стола и попытался прекратить выяснение отношений. — Драко, довольно, — он подошёл к парню и опустил его палочку, направленную в неопределённом направлении. Но Малфой на этом не замолчал. Он на весь зал заорал, что было мочи, чтобы до всех дошёл смысл сказанного: — Она жена Тёмного Лорда! Тёмного Лорда! Тишина. Звенящая тишина. Гарри с потерянным взглядом. Джинни, прикрыв рот рукой, пыталась заглушить возглас удивления, шока. Довольный собой Драко ухмылялся в стороне. — Авада Ке... — начал выкрикивать убийственное заклятие Том, пытаясь запустить его в Малфоя, у которого от ужаса, расширились глаза. — Нет, Том... — закричала Гермиона, перехватывая его руку и опуская вниз, даже не заметив, как ненароком назвала его настоящим именем. — Том? — похоже, удивлению Гарри не было придела... — Да, Я — Том Марволо Риддл, — заявил Морелло, отстраняясь от жены и закрывая её своим телом. Драко, Джинни и Гарри вмиг выхватили свои палочки и направили на него. — Гермиона, — жалостный голос выдавал Гарри сполна. Он растерян и может натворить много бед. Она хотела бы объяснить другу все, но, увы. — Гарри, послушай, всё не так просто, — и решилась выйти из-за спины Тома, но тот не дал этого сделать. — Так это правда. Даже не отрицаешь. Как ты могла так нас придать? Мы ведь только зажили спокойно, а ты вернула его обратно? Кто ты после этого? — Это сделал Я, — признался дядя, стоявший в стороне с Кети. Но Поттер его, казалось бы, не слушал. Всё его внимание было приковано к лучшей подруге... к бывшей лучшей подруге, в этом не приходилось сомневаться. — Нет, Гарри, я никогда не придавала нашу дружбу, — закричала Гермиона. — Оно и видно, — презрительно ответил он, а следом перешёл на перселанг, обращаясь к Тому. Не отпуская палочки, Гарри прошипел что-то, отчего лицо Риддла скривилось в отвращении. Что сказал Гарри, она не смогла узнать. Гермиона почувствовала жуткое напряжение, исходящее от мужа, и поняла, что может случиться что-то нехорошее, хотя куда уж дальше. Она, словно в замедленной съёмке, наблюдала, как друг и её муж произносят убийственное заклятие, направляя палочки друг на друга. Два зелёных луча полетели в обоих. Гермиона, не размышляя, бросилась наперерез лучам и... Последнее, что она услышала, это истошный крик Тома, в котором смешалось отчаяние, боль и ярость, а затем темнота поглотила ее...

Завещание Тёмного Лорда Место, где живут истории. Откройте их для себя