13

2.1K 85 0
                                    

Войдя в дом Грейнджеров, Гермиона решила незаметно проскользнуть в спальню, чтобы избежать встречи с Соней. Уж больно не хотелось быть обнаруженной домовым эльфом на рассвете во вчерашнем помятом платье. Та сразу же поймет, что она вряд ли ночевала этой ночью в своей постели. Хотя шансы, что Соне это ещё не известно, почти нулевые. В доме стояла неестественная тишина, нарушаемая только тиканьем напольных часов гостиной. Уже почти дойдя до лестницы, Гермиона вздрогнула от неожиданно раздавшегося голоса за её спиной. — Гермиона... Непомерный стыд и смущение завладели ею. Щёки тут же заалели. Чертыхнувшись про себя, Гермиона сейчас возжелала лишь одного: провалиться сквозь землю. Одно дело попасться на глаза Соне, которая, возможно, и слова бы не посмела сказать, и совсем другое стоять перед дядей, мятой, с лохматой причёской, точно валялась где-то всю ночь. Она с виноватым выражением на лице обернулась к окликнувшему её мужчине. — Дядя... Доброе утро, — ничего более разумного в данной ситуации, как сказать это, она не придумала. — Если у тебя найдётся минутка, я бы хотел поговорить с тобой, — серьёзным тоном сказал Гектор. — Конечно. — Проходи, — он пригласил её пройти в гостиную. Как только они вошли в комнату, он предложил: — Давай-ка присядем. Негоже разговаривать о таких вещах стоя. Присев на диван возле камина, она посмотрела на дядю и отметила, что тот выглядел уж больно уставшим, под глазами залегли тёмные круги, вероятно, от недостатка сна. Когда и он уселся на противоположный диван, Гермиона решила начать разговор первой: — Дядя, прости. Я очень извиняюсь за своё поведение. — Хорошо, что ты понимаешь, моя дорогая, что твой поступок не годится для аристократки, а впредь ты ей и являешься, так как принадлежишь к семье Грейнджеров. Я надеюсь, что в будущем не будет таких ситуаций. Гермиона кивнула в знак согласия. — Когда вы прибыли? Вы писали о двадцать восьмом июле, а сегодня только двадцать шестое. Что-то случилось? — Ничего серьёзного, хотя, как посмотреть. Я, как уехал, сразу же связался со знающими людьми в области медицины. Так вот, все они, а их было шесть выдающихся магов, все в один голос утверждают что, скорее всего ты... ничего не вспомнишь, — он тяжело вздохнул, потирая уставшие глаза. — Вероятность восстановления твоей памяти равна не более пяти процентам из ста. — Но... но, как же так?! Ведь миссис Доусон, колдомедик из Св.Мунго, говорила, что это всё же возможно! Да, к тому же я уже начала вспоминать некоторые имена, ощущения, связанные с ними. — Миссис Доусон, возможно, хороший специалист, я не хочу приуменьшать её таланты, но всё же они далеки, от тех знаний, которыми обладают французские учёные маги. Смею даже утверждать, что они самые выдающиеся во всей Европе. — И что, разве нет никакой возможности вернуть мою память? Какие-нибудь зелья? — поинтересовалась она, потирая виски, головная боль усилилась вдвое. — К сожалению, боюсь, что нет. Возможно, в твоём времени таковые и существуют, но в нашем нет. Я даже боюсь представить, сколько потребуется времени на изобретения этого зелья, может пять, а того и все пятнадцать лет. Это трудоёмкий процесс. Помню: мне понадобилось долгих тринадцать лет, чтобы изготовить зелье, закупоривающее воспоминания. — Зелье, закупоривающее воспоминание?! — Да. Как ты наверняка знаешь, заклинание забвение стирает воспоминания, и возможность получить их обратно зависит от разных факторов: во-первых, если их накладывал искуснейший мастер, вероятность вернуть их почти нулевая. Во-вторых, еже ли это средний уровень волшебства, может помочь только толковый легилемент. Моя же задача была сделать так, чтобы можно было лишиться ненужных воспоминаний, но в тоже время вернуть их в любое удобное для тебя время. Так я получил "жидкие воспоминания", закупориваем нужный отрезок воспоминания в специальном зелье и при необходимости, выпив его, возвращаем свою память. Она верила, что рано или поздно мистер Дагворт сможет создать необходимое зелье. Это был только вопрос времени, но сколько времени нужно даже такой высококвалифицированный мастер в зельеварении не знал. Что делать Гермиона не имела понятия. — И, что же мне делать в таком случае? — В сложившейся ситуации самое лучшее решение — смириться и принять как факт, что, возможно, отныне твоя жизнь будет развиваться здесь, в этом времени, — дядя пересел на диван и, оказавшись рядом с ней, взял её ладонь в свою. — На сегодняшний день мы поступим вот как: отправимся завтра с помощью портала в моё имение во Франции. Там я смогу продолжить свои исследование, а ты, тем временем, приступишь к домашнему обучению при школе «Шармбатон». Будет необходимо сдать выпускные экзамены, — Гектор обнял племянницу и успокаивающе погладил по спине. — Всё образуется, Гермиона, вот увидишь. Она ощущала себя в каком-то тупике. Нет воспоминаний, нет обратного пути. Тогда-то Гермиона решила для себя, что если уж ей и суждено прожить жизнь в этом времени, то без воспоминаний будет лучше, ничего не будет тяготить её. И знала, что сможет смириться, ведь она и так мало думала о той своей жизни, даже когда подсознание подсовывала ей отголоски в виде знакомых имён, да и вообще не могла с уверенностью сказать, хотела ли обратно. Здесь всё навивало спокойствие, когда мысли об её времени приносили с собой лишь необъяснимую тревогу. И к тому же, Гермионе не хотелось терять Тома. Да, как бы глупо это ни звучало, но зная его всего ничего, по непонятным ей причинам она с уверенностью могла сказать: он нужен ей, и уйди она сейчас, это может изменить многое... Гермиона мягко высвободилась из объятий своего дяди и улыбнулась. Она сделала свой выбор. Даже если придётся ждать этого зелья все пятнадцать лет, она вряд ли воспользуется им. — Ты голодна? — Нет. Я лучше пойду, отдохну, и тебе не помешало бы, совсем не бережёшь себя, — Гермиона ещё раз обняла мужчину и, поцеловав в щёку, пошла наверх. У поворота, ведущего к лестнице, она обернулась, чтобы сказать: — Спасибо тебе, дядюшка, за всё спасибо. Войдя в спальню, Гермиона не раздеваясь, рухнула на кровать и в очередной раз задумалась о Томе, о том, что же произошло вчерашней ночью. Её вовсе не смущала возможность близких отношений прошлой ночью, разочаровывало лишь то, что она не могла вспомнить подробностей произошедшего. Её тянуло к Риддлу, и раньше казалось, что причина этому его внешность, потом — различия в характере, но она чувствовала, что есть что-то большее, что заставляет её быть рядом с ним, хотеть этого... С этими мыслями Гермиона погрузилась в дрёму. Она проснулась в третьем часу дня от беспокойного сна, где была у озера. Стояла поистине прекрасная летняя погода, тёплый солнечный свет солнца, пение птиц, но отчего-то эта приятная атмосфера была наполнена горем, болью. Картинка резко сменилась, теперь она стояла чуть поодаль около белой гробницы и плакала от безысходности, потери. Этот сон подействовал на неё удручающе, захотелось плакать без видимых на то причин. Постаравшись отогнать это неприятное ощущение, она пошла в душ. Горячий душ всегда помогал ей успокоиться, снять напряжение. Кутаясь в махровый халат, Гермиона вышла из ванной комнаты и присела на край кровати обдумать свои следующие шаги. Перед тем как покинуть Англию она должна попрощаться с мисс Смит и обязательно увидиться с Томом. По-быстрому высушив мокрые волосы заклинанием и переодевшись в голубое хлопковое платье, Гермиона поспешила в гостиную. — Соня! Соня появилась с привычным громким хлопком и отвесила поклон. — Юная мисс звала Соню? — Да. Соня, где дядя? Я хотела бы предупредить его, что ухожу попрощаться перед отъездом с мисс Смит. — Хозяин спит, мисс. Я не советовала бы будить его. Ваш дядя прождал вас всю ночь и порядком утомился, — эльфиха одарила Гермиону неодобряющим взглядом, осуждая ту за легкомыслие. — Хорошо, пожалуйста, передай ему, что я сказала, — она улыбнулась домовику, пытаясь заслужить прощение. — Прости, ты, должно быть, тоже ждала меня. Прости, Соня. — Мисс не должна просить прощение у эльфов, — было видно, что эльфиха смущена такой любезностью и смягчилась. — Я всё передам хозяину, ступайте. — Спасибо. Кинув летучий порошок в камин, она тут же исчезла, только произнесла: «квартира мисс Смит». По прибытию на место достала палочку и остановилась, чтобы удалить золу, испачкавшую её платье во время перемещения. В это время позади в камине повторно вспыхнуло зелёное пламя и, не успев даже отойти, новоприбывший наткнулся на неё. Гермиона, улыбаясь счастливой улыбкой, повернулась к пришедшему человеку, надеясь увидеть Тома. Но её ждало разочарование. Это был всего-навсего какой-то незнакомый ей пожилой рыжеволосый мужчина в очках. Он, хлопая глазами, озадаченно глядел прямо на неё. — Простите, ради Мерлина! Я так спешил, что не заметил вас, — смущённо пробормотал тот, краснея до кончиков ушей. — Ничего. Я сама виновата, стою тут посреди дороги. Просто, приходя сюда в гости к мисс Смит, никого прежде не встречала. Самонадеянно было с моей стороны считать, что я являюсь единственной гостьей. — Ну, неудивительно встретить тут множество людей на сегодня, — он как-то печально улыбнулся. — Но, к сожалению, среди них мало встретишь любящих её людей, по большей части сплошные коршуны, — прошептал он. — Я, как узнал, сразу ринулся сюда, в последнее время мы редко виделись с Хепзибой, надо сказать это мне в упрёк, дождался, когда будет поздно, всё работа да работа, будь она не ладна... Ох, я и забыл представиться, я Септимус Уизли-старший, — мужчина протянул руку для рукопожатия. Гермиона ответила на приветствие, пожимая в ответ широкую ладонь мужчины. — Гермиона Грейнджер, сэр, — представилась она. — Мисс Хепзиба, буквально на днях рассказывала мне про вас и вашу жену. Вспоминала ваш совместный отпуск на виноградниках во Франции. — Да, весёлое было время. — Вот, и она так сказала! Ну, что мы стоим, идёмте. Она очень рада будет видеть вас, — Гермиона уже было двинулась к выходу из каминной, как её руку перехватил мистер Уизли, задерживая. — Вы что же ничего не знаете? Хепзиба Смит, наша Хепзиба покинула этот бренный мир вчера вечером, — Септимус тяжело вздохнул. — Отравленная собственным эльфом, где же это видано?! — он, покачивая головой, тихо пробормотал это себе под нос, но Гермиона хорошо расслышала его. Новость словно оглушила её. Она стояла, не имея возможности двинуться с места и что-либо сказать. Ей не верилось. Вот только вчера эта добродушная пожилая леди сидела за обеденным столом, и весело шутила, и была здорова. Гермиона зажмурила глаза, пытаясь сдержать подступающие слёзы, но те никак не желали останавливаться, просачиваясь сквозь плотно закрытые веки. — Простите, — она пыталась стереть слёзы рукой. — Не стоит просить прощение за это, дорогая. Пойдёмте-ка, вы должны присесть, — мистер Уизли, придерживая её за плечи, усадил в один из цветастых кресел этой комнаты. — Держите, — он протянул ей белый носовой платок. — Благодарю, — и сквозь слёзы улыбнулась Септимусу. Перед Гермионой, которая сидела лицом к входу в гостиную, резко отворилась дверь, впуская в каминную полноватую женщину с большими глазами и волосами мышиного цвета, забранными в хвост. Женщина, завидев мистера Уизли, улыбнулась недоброжелательной улыбкой. — Вы только посмотрите, кто к нам пожаловал! Септимус, ты, как я погляжу, не торопился сюда, — съязвила она. — Изобелла Смит! Куда мне до вас и вашей семейки, как всегда вовремя и в нужный момент, — мужчина говорил, не скрывая своей неприязни к женщине. Изабелла прошла к камину и, облокотившись об него, сложила руки на груди. — А это что за девчонка? — Смит будто только заметила сидевшую в кресле, заплаканную Гермиону. — Ещё одна выскочка, пришедшая нажиться на смерти моей тётушки? — Не стоит судить по себе, Изабелла! Ваша семья, должно быть, уже справилась о наследстве? Выскажу свою надежду, что у Хепзибы хватило ума оставить своё немалое имущество кому-нибудь более достойному? Я надеюсь, ты понимаешь, что я сейчас не про вас? — последние слова он буквально выплюнул ей в лицо. — Да, как ты смеешь!.. Ох, — она картинно приложила руку к сердцу, — Ты надеялся оторвать кусочек? — она зло захохотала. — И не надейся! Уизли суждено всю жизнь быть нищими. А я, увы, благотворительностью не занимаюсь, поищи милостыни где-нибудь в другом месте. Гермиона даже плакать перестала от такой грубости со стороны этой дамочки. Теперь она понимала, что мисс Хепзиба Смит нисколько не преувеличивала, рассказывая про своих "любящих" родственников. Впервые ей приходилось сталкиваться со столь корыстными людьми, для которых родственные отношения лишь формальность. Септимус сжал свои руки в кулаки, пытаясь сохранить спокойствие и не поддаваться на провокации Изабеллы. — Молчишь? Правильно, Септимус, — усмехнулась она. — Мало мне этого голодранца Риддла на мою голову, да тут ещё ты? Эта старуха совсем из ума выжила на пару со своим придурковатым эльфом, — Изобелла сплюнула на пол. — Эта чокнутая оставила семейные артефакты этому плебею... — на лице женщины в этот момент читалось явное презрение к собственной тётке, — ...Дура! — Полегче в словах, Изобелла! Мерлин, да в тебе же нет ничего святого! — закричал Септимус, видимо, терпение его лопнуло. — А что? Ты считаешь, правильно раздаривать проходимцам семейные реликвии, которым даже цены нет, так они бесценны. Хотя, кого я спрашиваю, — Изобелла обманчиво-сладко улыбнулась ему. — А хочешь я скажу, что я сделаю, чтобы впредь таким, как ты, неповадно было? Я пойду в Министерство Магии и обвиню этого Риддла в краже. Скажу, что он использовал мою тётю, да хоть под "Imperious", и клянусь, — прошипела она сквозь зубы, — клянусь, я добьюсь, чтобы его осудили и отправили прямиком в Азкабан. — Гермиона, идёмте, — Септимус предложил руку, чтобы та встала. — Нам здесь больше нечего делать. Здесь всё пропитано алчностью, — он бросил последний злобный взгляд. — Девочка, отправляйся в паб "Дырявый котёл", встретимся там, — она кивнула и, не медля, исчезла в зелёном пламени огня. Выйдя из камина, Гермиона присела за ближайший стол, ожидая мистера Уизли. Он не заставил себя ждать и появился спустя три минуты весь красный от одолевавшей его злости. — Ужасная женщина!!! — ворчал он. — Как таких свет носит?!.. Гермиона, что скажешь на то, чтобы чего-нибудь выпить? Мне сейчас определённо нужно расслабиться, — Септимус устало опустился на соседний стул. — Ты как? — Простите, мистер Уизли, но я завтра покидаю Англию, а мне хотелось бы повидать перед отъездом ещё одного человека. Вы уж простите меня, — она постаралась отказать мистеру Уизли, как можно вежливее. — Не стоит извиняться, — отмахнулся тот. — Хорошая ты девочка, вежливая, не то, что некоторые. Но не бери в голову. Было приятно познакомиться, дорогая, — улыбнулся он. — Мне тоже, мистер Уизли. До свидания! — И тебе всего хорошего! Гермиона дошла до двери, ведущей в маленький дворик, открыв проход, она, не задерживаясь, аппарировала на лестничную площадку, прямо к квартире Тома.

Завещание Тёмного Лорда Место, где живут истории. Откройте их для себя