18

2.1K 82 1
                                    

Воскресное утро выдалось солнечным и приятным. А с тем и настроение Гермионы было более чем прекрасным, даже несмотря на вчерашний неприятный разговор с Томом, который, конечно, не стал его полноценным признанием собственных ошибок, но всё же. Напевая под нос мелодию собственного сочинения, она направилась прямиком в душ, чтобы после отправиться на завтрак. В столовой стояла тишина, нарушаемая лишь пением птиц да шелестом листьев оливковых деревьев, доносящихся через открытую стеклянную дверь, выходящую на террасу. За столом в полном одиночестве восседал её дядя и слегка хмурился, изучая утреннюю газету. Едва завидев Гермиону, Гектор тут же отложил газету в сторону и улыбнулся. — Доброе утро, дорогая. Как спалось? — Просто прекрасно! — ответила она, сладко потянувшись на цыпочках. И присела на соседний стул. — Ты вчера больно рано покинула праздник. Тебе что-то не понравилось? — поинтересовался мистер Дагворт. — Да нет, что ты, всё было замечательно. Только Адриан предложил прогуляться по пляжу, и я согласилась. Ну, а потом было уже поздно возвращаться, и я отправилась домой. — Вчера тебя разыскивал Том Риддл. Я и не знал даже, что вы знакомы. — Да, познакомились в Англии, в гостях у мисс Смит, — Гермиона нежно улыбнулась своим воспоминаниям и принялась намазывать тост персиковым джемом. Только слепец не сумел бы отметить для себя неоднозначную реакцию девушки на упоминания о Риддле. — Он тебе симпатичен, не правда ли? — Ну-у, — Гектор усмехнулся, наблюдая её заминку. — Значит, ты тоже его знаешь? — неожиданно перевела она разговор на совершенно другую тему, очевидно, не желая рассказывать о своих чувствах к упомянутому парню. — Да. Он ведь когда ещё учился в школе «Хогвартс» почти каждые каникулы гостил в семействе Розье, — Гектор облокотился на спинку стула и, скрестив руки на груди, уложил их на своё растущее брюшко. — Ему здесь нравилось. В общем-то, я не удивлён. Своей семьи он не имел: матушка Тома померла сразу же после его рождения, а вот про отца никому ничего неизвестно, разве что самому Тому. Ну да ладно, как бы тот не воспитывался, а вырос очень одаренным молодым человеком. Правда, жаль, растрачивает свои знания понапрасну, — мужчина вздохнул. — Ему ведь предлагали место в Министерстве Англии, но по каким-то причинам тот отказался. Такой умный мальчик и так бы далеко пошёл... Только сейчас Гермиона отчётливо поняла, что совершенно не знает Тома Риддла и тем больше была удивлена, как вообще смогла влюбиться в человека, чья жизнь была ей неизвестна. С этого разговора она точно решила исправить это упущение. — Так, ты бы не стал возражать, если бы он иногда приходил к нам? — как-то, между прочим, спросила она. — Конечно же, я не возражаю. Ты вправе сама выбирать себе друзей, однако мне казалось, что тебе понравился Адриан. — Да, Адриан милый, но... он просто друг, то есть я не хочу сказать, что Том для меня... — сильно смутившись, Гермиона отложила недоеденный тост в сторону и, извинившись перед дядей, поспешила удалиться. Покидая столовую в спешке, она услышала весёлый смех дядюшки, сопровожденный его словами: «Молодёжь». Гермиона направилась на пляж. Хотелось пройтись и отойти от ощущения неловкости. Она не собиралась посвящать мистера Дагворта в свои чувства, и всё же так глупо попалась на простом вопросе, и чуть было не проговорилась. Но ведь её дядя не был глуп и, должно быть, сам себе дорисовал всё то, что она недосказала. Добравшись до пляжа обычным путём, Гермиона заприметила одиноко сидящую фигуру. На горячем песке, согнув колени к груди, сидел Том Риддл собственной персоной. Его волосы были растрёпаны из-за ветра; белая рубашка, не заправленная в брюки, была распахнута и колыхалась от лёгкого дуновения ветерка; брюки, закатанные чуть выше лодыжек, обнажали босые ноги. Видимо, Том о чём-то глубоко задумался, смотря на морскую гладь, потому и не заметил, как Гермиона медленно подошла и уселась рядом. — Привет. — Привет, милая, — Риддл повернулся к ней лицом и улыбнулся странной улыбкой. В этот момент Том выглядел не совсем обычно: не было его уверенно-самонадеянного взгляда. Сейчас он напомнил ей того Тома, которого она видела только однажды, когда они вместе вышли из Лютного переулка. — О чём задумался? — Да так, о смысле жизни, — он иронично усмехнулся. Гермиона положила голову на свои колени и обернула взгляд к Тому. — И в чём смысл твоей жизни? — спросила она, жмурясь от яркого солнца. — Обуздать смерть. Постичь бессмертие. Быть хозяином своей судьбы и жизни... Вряд ли ты меня поймёшь, — он едва улыбнулся и, протянув руку к лицу Гермионы, убрал выбившуюся прядь её причёски за ухо. Она на секунду прикрыла глаза, наслаждаясь прикосновением. — Ты не такая. — Ты прав, я не понимаю. Что может быть хорошего в бессмертии, Том? Дорогие и любимые люди вокруг тебя уже умерли, а ты жив и одинок, разве может это прельщать? — У меня нет близких людей, — отчеканил Риддл и отвёл взгляд, — по крайней мере, не было, — добавил он через мгновение. Она лишь обняла его за руку и положила голову ему на плечо. Тот в ответ легонько поцеловал её в макушку. Разговаривать не хотелось, да и без слов было всё понятно. Их жизни изменились, когда они познакомились. — Так ты мне всё же скажешь, зачем приходил вчера? — спросила Гермиона, нарушая тишину. — Приходил извиниться, — она счастливо улыбнулась на это, — но ты упустила свой шанс, я передумал, — выражение лица серьёзное, а глаза между тем искрились весельем. Возмущенная очевидным издевательством, Гермиона попыталась легонько ударить Тома по плечу ладонью, но тот успел перехватить её руку и убрать ей за спину. Улыбаясь, Риддл повалил девушку на песок и, навалившись сверху, нежно поцеловал, унося с поцелуем все лишение мысли. — Гермиона?! Она забыла, где находится, и тем более позабыла, что Адриан здесь часто бывает. Тот стоял, заложив руки за спину, глядя на них двоих с непроницаемым выражением лица. И как теперь объяснить свой поступок голубоглазому парню, ведь она его уверяла, что между ней и Томом ничего нет. Выходит, лгала, вероятно, думается ему. И будет прав, конечно же! Но всё же... Гермиона отстранилась от Тома и поднялась на ноги. Он не стал её удерживать, встав с песка следом за ней. — Чего тебе, Розье? — его вопрос был резок и лишён учтивости. Оставив слова Риддла без внимания, Адриан обратился к Гермионе: — Я искал тебя. Думал поговорить с тобой о вчерашнем вечере, но очевидно я не вовремя... — Какие мы догадливые, — Том ядовито ухмыльнулся. — Если это всё, мы тебя не задерживаем. — Да, пожалуй. Не буду мешать, — и, не произнеся больше не слова, Розье повернулся и направился в сторону своего особняка. Но Гермиона хотела объясниться с Адрианом: — Адриан, я могу всё тебе объяснить, — крикнула она ему вслед и собралась, было уже, догнать оскорблённого парня, как Том одним движение руки остановил её и повернул к себе лицом. — Не нужно ходить за ним, пусть остынет, примет всё, как данное, потом поговоришь, — он нежно провёл ладонью по её лицу, успокаивая. — Идём лучше к ребятам. Том крепко прижал к себе несопротивляющуюся девушку и аппарировал к парадным дверям дома семьи Розье. Взяв её под руку, он повёл Гермиону в особняк. На душе у неё было гадко, и она решила, во что бы то ни стало поговорить с Адрианом позже: она не желала терять его как друга. Войдя внутрь, они направились на второй этаж. Дом напоминал своими бесконечными коридорами Малфой-менор. На третьем повороте Том остановился возле второй двери справа, постучал и, не дожидаясь приглашения, зашел, увлекая Гермиону за собой. Комната была исполнена в викторианском стиле, присущим больше Англии, чем Франции. Бежевые шёлковые обои, тяжёлые бархатные шторы, искусно собранные и украшенные тесьмой с мягкими помпончиками на окнах, и мебель из тёмного дерева. Комната воссоздаёт атмосферу домашнего тепла и уюта. На кровати, развалившись, находились Друэлла и Кигнус и о чём-то мило беседовали. — Томас Марволо Риддл!!! Ты хотя бы раз мог бы для разнообразия подождать, когда тебе разрешат войти, а не врываться в чужую спальню без приглашения, — Друэлла присела на кровати и с напускным раздражением отчитывала Тома. — Мало ли, чем мы могли заниматься с моим женихом... — В следующий раз, может быть, — Том ухмыльнулся и обратился к своему другу: — Кигнус, есть разговор. Мы можем, — он вопросительно посмотрел на мисс Розье. — Заговорщики! Гермиона, идём вниз, пусть разговаривают. Риддл довольный тем, что его поняли с полуслова, повернулся к Гермионе и, поцеловав в щёку, сказал: — Мы недолго, скоро тоже спустимся. Девушки вышли из спальни и отправились на первый этаж. Пока они шли, Друэлла косо поглядывала на идущую рядом с ней подругу: на её языке явно сейчас крутился какой-то вопрос. И та, не выдержав, всё же спросила: — Гермиона, так ты встречаешься с Томом или нет? Я уже ничего не понимаю. На празднике ты дала мне понять, что между вами ничего нет. Не то, чтобы я тут же поверила, но всё же, ты потом исчезла и не с кем-то, а с моим братцем. — Не знаю, что тебе ответить. С Томом у меня неопределённые отношения, а что до твоего брата: он хороший человек и, должно быть, прекрасный друг, коим я хочу, чтобы он стал для меня, но... — Всё понятно, — Друэлла тяжело вздохнула. — Но ты ему нравишься, и не как друг. Он так восхищён тобой. Я не стала говорить ему про вас с Томом, решила, что ты должна сделать это сама, но, прошу тебя, не тяни с этим. Запуская эту ситуацию, ты делаешь больно не только себе. Они спустились в холл. Друэлла предложила пойти в малую столовую и выпить чего-нибудь освежающего. Гермиона не была против: день набирал свои обороты, и к полудню солнце уже нещадно палило, заставляя всех прятаться по домам и изнемогать от жажды. Не дойдя и половины пути до столовой, как парадная дверь отворилась, и зашёл Адриан, на лице которого отражалось уныние. — Друэлла, я сейчас, — сказала она подруге шепотом и кивнула в сторону удаляющегося на верхние этажи Адриана. Та только пожала плечами и Гермиона, не теряя времени, устремилась быстрым шагом вслед за ним, боясь потерять из виду. Она догнала его на том же втором этаже. — Мы можем поговорить? Адриан уже стоял, держась за ручку своей двери. И только Гермиона спросила о разговоре, он, оставив дверь, подошел к ней. И как ей показалось слишком близко, нависнув над ней точно башня. Чтобы разрядить напряжённую обстановку она начала было говорить, но он не дал, прислонив свой указательный палец к её губам. — Не нужно мне ничего объяснять. По правде говоря, я догадывался, но всё же рассчитывал на твою откровенность, — Розье грустно ухмыльнулся. — Но знаешь, я не перестану бороться за твоё внимание, без борьбы я не отступлю... — Адриан, не стоит, — договорить Гермиона не смогла. Адриан, пользуясь мимолётным замешательством, поцеловал девушку, как-то отчаянно, вложив в этот поцелуй всю страсть, на которую мог быть способен. Поцелуй продлился не более полуминуты, как и в прошлый раз, она не почувствовала практически ничего. Когда её целовал Том, она чувствовала острые, неподдающиеся описанию ощущения: страсть, желание, любовь. А с Адрианом её сердце и тело не откликались на нежность. Раздался, как ей показалось оглушительный звук хлопков в ладоши. Плохое предчувствие окатило её с ног до головы. Гермиона огляделась по сторонам, отыскивая источник этих звуков. И отойдя чуть в сторону от Адриана, наткнулась на ледяной взгляд Тома. Таким злым, как в эту минуту, она его не видела никогда. Глаза были затуманены от злости и отражали в своих глубинах красный проблеск ярости, которая была направлена не понятно в чью сторону. Адриан, видимо, тоже заметил это и, закрыв собой Гермиону, сказал: — Она не виновата, Риддл, не стоит её трогать. Том расхохотался, глядя в глаза своему сопернику леденящим душу смехом. — Розье, а кто сказал, что я буду её трогать? — он повернул голову в сторону Гермионы. — Милая, я же предупреждал, чтобы этого больше не было?.. Молчишь? Ну, так смотри, что будет, если меня ослушаться... Риддл в мгновение вынул свою палочку и, направив её на не ожидавшего нападения Адриана, крикнул, вложив в заклинание всю свою ярость: — CRUCIO! Что потом происходило, Гермиона помнит плохо. У Адриана подкосились колени, и он рухнул на мраморный пол, извиваясь от боли и силясь не закричать. Видно было, что он не хотел доставлять такое удовольствие Тому. От этого жестокого зрелища девушку замутило. Она не могла поверить, что её Том способен причинить боль из ревности и тем более безоружному человеку. В её голове пронеслось понимание, что этот человек пользуется непростительными заклинаниями так же легко, как простым Lumos. И она боялась даже думать: произносил ли её любимый мужчина хоть раз заклятие смерти в отношении другого человека, такого же безоружного, как сейчас Адриан. Знание этого было бы хуже собственной смерти. — Прекрати немедленно, — Гермиона стояла на коленях перед Адрианом и умоляла Тома остановиться. — Том, ну, что же ты делаешь, ему же больно... — она уже кричала. А он никак не реагировал на её слова. — Как ты можешь так поступать? Ты сейчас ведёшь себя, как ЖИВОТНОЕ, а не человек. Риддл остановил свои пытки, и Адриан, переводя дыхание, пытался прийти в себя, закрыв глаза. А Том так и стоял, наблюдая, как его женщина трясется над чужим мужчиной. Он подошёл к ней и протянул руку, пытаясь помочь ей подняться с пола. Она лишь взглянула на него взглядом полного отвращение и обиды. — Уйди и не прикасайся ко мне!.. — Ты будешь защищать этого, — он указал на Адриана. — Он ведь даже не может постоять за себя, не говоря уже о твоей защите... — Что?! — Гермиона была в ярости. — Ты же не дал ему даже возможности для этого. Да кто ты такой, чтобы раскидываться такими вещами. Ты же мог его просто-напросто убить... — Никого бы я не убил. Немного проучил и всё, — сказал он без капли сожаления в голосе. — Вставай и пойдем, простудишься, если и дальше будешь сидеть на холодном полу. — Иди куда хочешь, а я остаюсь здесь, ему нужна помощь, — прошипела она, глядя в тёмные глаза Тома. — Так вот, какие тебе нравятся мужчины. Жалкие, — Риддл ухмыльнулся, глядя на то, сколько нежности Гермиона вкладывает в поглаживание головы Адриана. — Значит, мы действительно не подходим друг другу. Я никогда не буду выглядеть, как это ничтожество. Ну, если это твое последнее слово, тогда... Договорить Том не успел: из-за поворота вышла рыжеволосая Софи и, наткнувшись на них троих, обвела всех присутствующих удивлённо-озадаченным взглядом. — Что здесь происходит? — она посмотрела на распластавшегося на полу Адриана, чуть хмурясь. — Ничего особенного Софи, просто небольшая дуэль, — ответил он спокойно. — Твой кузен проиграл мне, впрочем, как и всегда... Мадмуазель Дюбуа лишь только возвела свои зелёные глаза к потолку и направилась мимо них в свою комнату, более не обращая на них своего внимания. Гермиона ошалела от поведения Тома и этой девушки. Это не поддавалось никакому описанию. Софи уже открывала свою дверь, чтобы зайти в свои апартаменты, как её окликнул Риддл. — Софи, твоё вчерашнее предложение... — Да-а-а, — девушка кокетливо улыбнулась. — Если оно в силе, я согласен, милая. — Я буду только счастлива, если ты будешь со мной, котик, — Софи подмигнула Тому и кивком пригласила его пройти в свои покои, что он, не замедлив, и сделал, даже не взглянув на Гермиону.

Завещание Тёмного Лорда Место, где живут истории. Откройте их для себя