9

1.9K 80 3
                                    

Чтобы преодолеть расстояние от подземелий до третьего этажа, где располагалась комната профессора ЗОТИ, Гермионе потребовалось не больше пяти минут — она очень спешила. Дойдя до нужной двери, Гермиона, не думая ни об осторожности и уж тем более о приличиях, прошла в комнату, не постучав. Картина, которая предстала перед глазами, только она переступила порог, взбудоражила в ней очередной приступ злости. Помещение, в которое она ворвалась, служило Тому кабинетом. Множество стеллажей с книгами, камин в правом углу комнаты, с двумя креслами пред ним. Посреди располагался громоздкий на вид рабочий стол из дубового дерева, на его краешке, кокетливо сложив ногу на ногу сидела Маркуарт. А Том, её Том, расслабленно откинувшись в кресле, попивал янтарную жидкость из бокала и внимал каждому её слову. Дверь глухо захлопнулась и две пары глаз вмиг уставились на неё. Маркуарт тут же вскочила со стола и, гордо вскинув подбородок, начала громко возмущаться: — Кто тебе позволил без разрешения врываться в апартаменты учителя? Гермиона уже было хотела ответить на резкий выпад блондинки, но не успела и рта раскрыть, как Том, поставив бокал на гладкую поверхность стола, поднялся и заговорил приторно-нежным голосом, обращаясь вовсе не к ней. — Кет... — вот он стоит уже возле Маркуарт и нежно проводит по её плечу рукой. Та улыбнулась в ответ на его прикосновения и следом бросила на Гермину взгляд полный победы. Гермиона всё никак не могла взять в толк, что Маркуарт может иметь против неё. Словно та ревнует, но причин для этого не могло быть, ведь она вряд ли ведала о том, что на самом деле связывает их с Томом. Или знала и сейчас специально изводит её? — Оставь нас поговорить... — продолжил Риддл. Маркуарт опять приняла попытку возмутиться, открыв свой пухлый ротик, но была остановлена жестом руки, призывавшим её прекратить препираться и дослушать. Гермиону аж всю перекосило от отвращения, глядя на это. Блондинка послушно захлопнула рот и обратила всё внимание на мужчину, смотря на него раболепным и влюблённым взглядом, который был непростительно заметен всем окружающим. — Ты разве не видишь, что мисс Грейнджер не терпелось что-то сказать мне, в противном случае она не забыла бы о правилах приличия, — ироничная улыбка, направленная на жену. — Как скажешь, Демиан! — покорно согласилась Кети. — Но я надеюсь, ты преподашь урок мисс Грейнджер? Видать, ей было мало одной отработки, чтобы уяснить, как следует себя вести, — всё это она изливала на Тома, пока направлялась к двери. Профессор Морелло, отворив проход, поцеловал ручку коллеге и, прощаясь, не упустил вставить свои три сикля. Насмешливо глядя на Гермиону, он произнёс: — Будьте уверены, мисс Маркуарт, мисс Грейнджер будет наказана сполна... Удовлетворенная его словами, Кети спокойно удалилась из помещения, напоследок одарив ученицу очередным «приятным» взглядом. — Ке-е-ет! — передразнила Гермиона мужа. Том невольно ухмыльнулся, но сразу перешёл на серьёзный тон: — Можно узнать, почему ты врываешься без стука? — А что, боишься быть застуканным в неподходящий момент? — съязвила она, усаживаясь в кресло возле стола. — Хм, — фыркнул Том на её неприкрытую ревность. — Ничего бы такого не произошло, да и не могло, что ты себе там опять удумала? Просто мы обсуждали мою предстоящую поездку. — Ты, покидаешь Хогвартс? — нахмурившись, спросила она, пристально вглядываясь в лицо мужа. — Не волнуйся! Не для того я здесь появился, чтобы исчезнуть из твоей жизни, как когда-то это сделала ты, моя милая... Удар ниже пояса заставил Гермиону задохнуться от чувства стыда, ощущая себя мерзкой предательницей. — Может быть, достаточно меня этим попрекать? — Может, и достаточно... — задумчиво произнёс он, подходя ближе и присев на корточки подле неё, взял её ладонь в свою руку и ласково сказал: — Прости, но... Ладно, не будем ворошить прошлое. Меня посылают на конференцию во Францию на несколько дней, да, и нужно приобрести на чёрном рынке некоторые редкие ингредиенты. — Какие ингредиенты? — Нужные для зелья. Ты же не думала, — Том выпрямился во весь рост и, пройдя до кресла, вальяжно расселся на нём, — что я позволю тебе остаться здесь, не так ли? — Нет, не думала. Но я и сама справлюсь. Нужный рецепт зелья у меня имеется. — Рецепта не достаточно, нужны ингредиенты, которые ты, моя правильная жёнушка, без меня или своего дяди никогда не достанешь! — Хорошо, — покорно согласилась она. — И когда же ты вернешься? — Вечером в субботу, так что ты ещё успеешь в этот день сходить на запланированное тобой свидание с мистером Малфоем. — Это же Малфой! Какое тут свидание? — Гермиона сморщила личико в недовольстве. — Не говори ерунды. Просто его не отпускают за пределы школы на выходные, — оправдывалась она. — И вообще, перестань рыться в моей голове! Гермиона медленно поднялась, не спуская глаз с мужа, обогнула стол и, скрестив руки на груди, опёрлась ягодицами о жёсткий край столешницы. — Кстати, о свидании. Скажи-ка мне, отчего во время собрания мой муж разгуливает по пабам с этой Маркуарт? Да и вообще, кто она такая? Я тут недавно стала невольным свидетелем её разговора с дядей... Престранным, надо сказать, разговором. И эти её постоянно злобные взгляды в мою сторону... Ничего не хочешь объяснить? — Разве Гектор не рассказывал о ней? — Он? Как? Ты же заставил его дать Непреложный Обет! По этому поводу у меня тоже масса вопросов и учти, я не позволю тебе отвертеться в этот раз! — Гермиона пригрозила пальцем ухмыляющемуся в эту минуту Тому. — А я-то полагал, ты так спешила ко мне, потому что сильно соскучилась. Думал, тебе отработки мало... — он приподнялся и, подойдя к жене, обнял её, теснее вжимая в край стола своим телом. У Гермионы от близости все мысли куда-то улетучились, оставляя лишь жгучее желание почувствовать его целиком и полностью. Том нежно провёл рукой по волосам жены, утопая пальцами в её густых кудрях. Горячее дыхание на её шее заставило сердце пуститься вскачь, затуманивая разум от нехватки кислорода, вызванного прерывистым дыханием. Она тут же забыла, зачем пришла, что ей было нужно. Абсолютно всё. Гермиона погружалась в сладостное удовольствие от рук мужа, ласкающих волосы и тело, которое благодарно отзывалось на нежные прикосновения, но до тех пор, пока Том не соизволил её вернуть на грешную землю, прошептав на ухо: — Она внучка Жюстин Лефевр и твоего дяди. — Что? — воскликнула пораженная этим известием Гермиона, уворачиваясь от очередного поцелуя в шею. — Ну, да... — Том опять принял попытку обнять жену, но та тут же выставила руки перед собой на манер преграды. — А поподробнее? — Мерлин!.. — простонал Риддл. — Я не в курсе их отношений, знаю только, что он женился на ней в сорок восьмом, а в пятьдесят первом родилась мать Кети — Анна. Спроси об этом Гектора, он может подробнее тебе рассказать о своей личной жизни, этого я не запрещал. — Иди ко мне... — он потянул её к себе и опять наткнулся на препятствие. — Ну, что ещё?— недовольно пробурчал Том. — Я хочу знать, почему она меня так ненавидит? Что я ей сделала? — Просто пока она жила у деда во Франции, тот в самых ярких красках восхвалял тебя. Видать, ей это надоело... Гермиона, не забивай себе голову. Она просто ревнует Гектора к тебе... — Ага! И не только его, но и тебя тоже! — заявила Гермиона. Том, устало вздыхая, возвёл глаза к потолку. — И не нужно так вздыхать! Ты думаешь, я настолько слепа, что не вижу всех этих её взглядов в твою сторону?! Дело в тебе, не в дяде! — девушка ткнула мужа указательным пальцем в грудь... — Ну, ты всё выяснила, а теп... — Нет, не всё! — Гермиона перебила его на полуслове. — Ты обещал рассказать, каким образом вновь появился здесь... — Не уверен, что ты готова к этому разговору. Я расскажу тебе все, как только зелье будет сварено, и ты будешь готова покинуть это время. Боюсь, в противном случае, ты можешь передумать. — Обещаю, что бы я не услышала, не передумаю. Мне здесь больше не место...Я здесь чужая, — горько произнесла она. Том подошёл к ней и, нежно обхватив лицо ладонями, тихо проговорил: — Гермиона, то, что я скажу, может тебе не понравиться. Но прошу, не забывай: это всё ради тебя, ради любви к тебе... — И я люблю тебя, — призналась она на выдохе, нежно проводя ладонью по гладковыбритой щеке Тома. Его лоб коснулся её лба, и он, прикрыв глаза, шёпотом начал свой рассказ: — В тот день, когда ты исчезла... Но договорить ему не дали. Раздался стук в дверь. — Я жду тебя в девять. Там и поговорим, — и лёгкое прикосновение его губ оставило обжигающий поцелуй на её устах. Стук повторился более настойчиво. Когда они расселись по своим местам, Том громко произнёс: — Войдите! В помещение прошла Минерва МакГонагалл. Женщина, оглядев кабинет своим цепким взглядом, остановила свой взор на Гермионе. Брови директрисы удивленно взмыли вверх, но замешательство продлилось не более пяти секунд. Минерва, приняв свой обычный строгий вид, сразу же обратилась к Тому: — Профессор Морелло, я к вам буквально на секундочку, а затем удалюсь... не буду вам мешать. — Ну, что вы, директор. Проходите, присаживайтесь, — он услужливо указал директору на свободное кресло возле Гермионы. — Мы, собственно, уже закончили, — Том обратился к жене. — Вы можете идти, мисс Грейнджер, но, пожалуйста, не забудьте, что я жду вас сегодня в девять на отработку. — Хорошо, профессор, — Гермиона, поднимаясь с места, едва подавила в себе желание улыбнуться. — Отработка? У мисс Грейнджер? — поинтересовалась МакГонагалл, уже не скрывая своего изумления. Она жестом руки придержала её, призывая вновь присесть до полного выяснения обстоятельств, по какой причине её ученица заработала взыскание уже на втором дне учёбы. — Да. Ваша самая лучшая ученица нагрубила профессору, высказавшись по поводу некомпетентности профессора Маркуарт в преподаваемом ею предмете... — Да, я что-то слышала об этом. Мисс Маркуарт осталась, мягко говоря, недовольна неожиданным столкновением с мисс Грейнджер в Хогсмите. Только вот не пойму, почему вы назначаете взыскание моей подопечной вместо оскорблённой стороны? — в голосе женщины звучала плохо прикрытая нетерпимость к блондинке. Глядя на поджатые губы Минервы, Гермиона сделала вывод, что Кети стала чем-то вроде очередной Трелони для неё. То, что женщина ещё терпит столь неквалифицированного специалиста, вероятно, исключительно из уважения к Лорду Дагворту. — Ну да ладно, я, собственно, с новостями к вам. Из Министерства прибыло уведомление. Конференция начнётся не послезавтра, как планировалось ранее, а завтра. Посему, вам предстоит отправиться в путь сегодня в семь часов вечера... Портал уже доставлен. — То есть уже через два часа... — констатировал Том, глядя на часы. — Совершенно верно. Без четверти семь я буду ждать вас в моём кабинете. Оттуда и отправитесь. Гермиона сидела как в воду опущенная. Она так надеялась всё узнать и провести с Томом хотя бы несколько часов наедине, но сейчас не увидит мужа в ближайшие три дня. — И в этом случае, я должна поинтересоваться, что мне делать с мисс Грейнджер? — спросила директор, разглядывая поникшую девушку. — Гермиона могла бы пройти отработку у меня или нашего завхоза — мистера Филча... — Филча говорите... — Том бросил на жену смеющийся взгляд, а она на это ответила злобным, говоря «Только попробуй». — Не стоит, директор, пожалуй, это терпит. Как только вернусь, мисс Грейнджер отработает у меня, как и было запланировано. — Как пожелаете. Гермиона, я думаю, раз мы всё выяснили, пора и честь знать. Оставим профессора Морелло. Ему нужно ещё подготовиться к отбытию. Директор поднялась, Гермиона следом. Уже у двери она обернулась и поглядела на Тома. Тот стоял и смотрел на неё и, судя по пристальному взгляду, не спускал с неё глаз, пока она шла до выхода из кабинета. Беззвучно шевеля губами, он чётко произнёс: — Я буду скучать, — она лишь нежно улыбнулась в ответ, чувствуя, как стало тепло на душе от этой короткой фразы, но только до тех пор, пока МакГонагалл не раскрыла свой рот. Женщина, обернувшись, произнесла: — Чуть не забыла, мистер Морелло! Надобно сообщить и мисс Маркуарт о столь скорой отправке. Могу я рассчитывать, что вы безотлагательно её проинформируете? — Да, конечно, — серьезным тоном ответил он, всё так же продолжая смотреть на Гермиону, в глазах которой сейчас было разочарование... больше, чем просто разочарование... — Вот и славно... Приятной поездки, — и увлекая за собой Гермиону, директриса вышла в коридор третьего этажа.

Завещание Тёмного Лорда Место, где живут истории. Откройте их для себя