Такаши Терамото

5 0 0
                                    

Такаши Терамото

82/ Хиросима/ 1 км

Хотя сила одного жителя может быть мала, группа может добиться великой власти. Даже если это может показаться непримечательным и утомительным, мы должны продолжить передавать, а не отрицать, неподдельную правду о нашем прошлом и будущем. Я верю, что именно это приведет нас к миру, к которому мы все стремимся.

2017-12-19

Терамото Такаши


В тот год я был в пятом классе. Я жил в месте эвакуации за пределами города. Тем летом я заболел, и моя мама приехала забрать меня 4 августа. По плану мы должны были вернуться домой в Хиросиму утром 6 августа, но я умолял маму вернуться на день раньше. Я даже не подумал, насколько она устала, проделав весь путь до места эвакуации. Действительно, если бы мы вернулись утром 6 августа, как планировалось, мы бы не столкнулись с атомной бомбой.

Мы вернулись в Хиросиму вечером 5 августа. На следующее утро я стоял снаружи дома в майке и трусах, играл и общался с друзьями о B-29. «Поторопись, мы идем в больницу», - позвала мама. Когда я вернулся в дом, чтобы подготовиться к выходу, в заднем окне вспыхнул яркий свет. Внезапно все стало темным. Я потерял чувство ориентации и какое-то время не мог двигаться. Когда я пришел в себя, то увидел жуткое свечение вдалеке. Я пошел к нему и как-то дошел до главной дороги. Ко мне подошла соседка и спросила: «Ты кто?» «Я Такаши», - ответил я. «О, Такаши! Вот, залезай мне на спину. Нам нужно уходить отсюда», - предложила она. Женщина взвалила меня себе на спину, и мы направились к горам. Позже она сказала мне, что не могла меня узнать, потому что все мое лицо было в крови.

Мы направились к эвакуационному центру в Фуруичи. По дороге туда остановился грузовик помощи и предложил нам поехать в местный храм. Там было полно раненых, как и мы. Там я встретил одного из друзей, с которым общался за мгновение до того, как упала бомба. Он лежал, раскинув руки, сильно обгоревший. Дряблая кожа свисала с его конечностей, словно тряпка. Я слышал, что он умер пару дней спустя.

В тот вечер я воссоединился с отцом. «Мать находится в лагере под мостом Йокогавабаши», - сказал он мне. Я почувствовал легкое облегчение. На следующее утро меня отправили к тете за город в поезде, полном жертв ожогов.

15 августа – или это был день после капитуляции Японии – мне сказали, что моя сестра и мать приезжают, чтобы забрать меня у тети. Я весь день ждал в предвкушении. Увы, пришла только сестра. «Где мама?» - спросил я. Сестра вытащила маленькую коробочку. «Она здесь», - сказала она мне.

В течение 2-3 месяцев я узнал, что добрая женщина-соседка, которая несла меня на спине, и знакомые, которых я встретил в Фуруичи, умерли. К концу месяца я тоже заболел – однажды я проснулся и обнаружил, что мои волосы выпали и прилипли к подушке. Все мое тело начало болеть, и я был прикован к кровати в течение нескольких дней. Я помню, как слышал бормотание над кроватью, когда то терял сознание, то вновь приходил в себя «Те, кто пострадал от пика (японское звукоподражание атомной бомбе), теряют волосы, и их десна кровоточат. У некоторых по всему телу появляются точки, и они умирают». «Спасется ли этот ребенок?» Странно, но я не припоминаю, чтобы чувствовал какой-либо страх смерти.

К апрелю 1946 года занятия возобновились, и я снова пошел в пятый класс. Хоть я и смог вернуться в начальную школу, воспоминания о 1945 годе я просто не могу стереть. Прежде всего я жалею о том, что побеспокоил свою мать и умолял ее вернуться на день раньше, чтобы в итоге она умерла в таких жестоких обстоятельствах.

Проект "1945"Место, где живут истории. Откройте их для себя